1、河海大学外国语学院学士学位论文格式规范指导(英语语言文学)一、 正式论文项目顺序 1 封面(Cover) 2 标题页 (Title Page) 3 鸣谢 (Acknowledgments) 4 中文摘要 (Abstract in Chinese) 5 英文摘要 (Abstract in English) 6 目录页 (Contents) 7 正文 (从 “Introduction” 到 “Conclusion”, 其中包含尾注或脚注) 8 参考文献 (Bibliography) 二、 字数要求:本科学士论文必须用英语撰写,字数不少于五千 三、 规范详解 1 封面 学校统一发放。 2 标题页 论
2、文标题应符合英文的思维习惯,一般不使用冠词,力求简洁易懂。标题文字全部大写。标题页的每一行文字均居中,一律为四号字,粗体显示。 下页示范:Hohai University 校名,四号,粗体,首字母大写。GENDER IN FEMINIST TRANSLATION STUDIES 文章名,四号,粗体,全部大写。A ThesisSubmitted to the College of Foreign Language and Culture StudiesIn Partial Fulfillment of Requirements forDegree of Bachelor of Arts 四号,粗
3、体,实词首字母大写ByZhou ChutongUnder Supervision of Associate Professor Li XiaolongJune 2015四号,粗体,封面页所有内容居中;职称按Lecturer,Associate Professor, Professor填写3 鸣谢 行文语气要严肃敬重,内容须紧扣论文和学术的前后过程,切忌离题,避免主客倒置。 “Acknowledgments” 必须为复数形式。鸣谢页不须标注页码。 例:Acknowledgments三号,加粗,居中。At the point of finishing this paper, Id like to
4、express my sincere thanks to all those who have lent me hands in the course of my writing this paper.小四号,不加粗。4 摘要 4.1 摘要必须概括论文的主要内容,突出论文的创新点。 4.2 内容要少而精,一般不超过一页,切忌铺延漫谈。中英文摘要排在两页,中、英文摘要各占单独一页。 4.3 页尾提供的关键词不宜过多,一般为3-5个(其间用分号)。关键词要能反映学术研究的关键连接点,以方便作相关课题的检索。 摘要三号,加粗,居中,宋体,下空一行。 性别在翻译理论研究领域是一个广泛、活跃,充满想象的
5、问题,关于翻译研究中出现的女权主义问题,无论是从事翻译研究,还是女性学研究,甚至是文学研究的学者,都会 小四,首行缩进4个字符,宋体,不加粗,空一行写关键词关键词:女性主义;功能对等理论小四,顶头写,不加粗AbstractTimes New Roman,三号,加粗,居中Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studie
6、s, linguistics, gender studies and womens studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading. Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings
7、and bring about social change.Times New Roman,小四,加粗,首行不缩进,下空一行Key Words: feminism;functional equivalence小四,顶头写,不加粗5 目录页 目录分级(即子目录)不宜过粗或过细,本科论文一般至二级。目录不宜过长,一般不超过一页。编排目录页时,须用Word所提供的目录编辑工具进行操作。 Contents三号,粗体。Acknowledgments Abstract (Chinese) . ii Abstract (English). iii Introduction . 1 Chapter One F
8、eminist Translation 4 1.1 Canadian Literary Translation . 4 1.2 Feminist Translations Studies 18 1.3 De Lotbieniere-Harwood and Von Flotow. 25 Chapter Two Gender in Translation 30 2.1 Notion of Gender. 30 2.2 De Lotbieniere-Harwood: Feminist Awareness 37 Chapter Three Language in Translation 47 Conc
9、lusion. 58 Bibliography 61 均为小四号字,1.5倍行距6 正文 6.1 行文要规范,一般采用夹注方式,注释项必须与参考文献保持一致;尽量不使用脚注或尾注,如确有必要,必须使用Word所提供的相应工具进行操作。夹注方式请参考下方批注。 6.2 段首缩进4-5个英文字母或2个汉字,段与段之间不空行。 6.3正文中的一级标题采用三号字,二级标题采用小三号字,三级标题采用四号字,四级标题采用小四号字,标题一律用粗体。 6.4 除以上说明的分级标题外,正文中的行文采用小四号字(行文当中出现的中文,采用五号字),但引用的段落采用五号字,且必须左右各缩进10个英文字母。 6.5 在
10、行文论述中,引用的文字如果不是英语,须先用英语表达(即译成英语),后以括号引出原文并标明出处(可用缩略形式标明出处,但其全称须在Bibliography中列出),例如:“The faithfulness in translation should include expressiveness and elegance. To be expressive helps to be faithful, but to be elegant does not mean decorating expressiveness. Faithfulness is to render a piece of work
11、 in the way that the author intended it till the original style is staged.”(译事之信,当包达、雅;达正以尽信,而雅非为饰达。依意旨以传,而能如风格以出,斯之谓信。)钱钟书,1986:1101 钱钟书,是作者名;“1986”指出版年;“1101”指引文出现的页码。在Bibliography中要列出作品全称:钱钟书管锥编M北京:中华书局,1986 6.6在行文论述中,间接转述他人观点,亦须在夹注中标明出处,并将资料全称列入Bibliography。 7 参考文献 文献排列按英文字母顺序或汉语拼音顺序。先列英文作品,后列中文
12、作品。例如: Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics Z. 4th ed. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 1997. He, A. W. Discourse Analysis A. M. Aronoff & J. Rees-Miller (eds.). The Handbook of Linguistics C. London: Blackwell, 2003.428-445. Hymes, D. Foundations in Sociolinguistics: An Ethno
13、graphic Approach M. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1994. Li, Yafei. On v-v Compounds in Chinese J. Natural Language and Linguistic Theory, 1990, (8): 177-207. 沈家煊类型学中的标记模式J外语教学与研究,1997,(1):1-10 徐烈炯、刘丹青话题的结构与功能M上海:上海教育出版社,1998 常用标识码和对应的文献类型: 纸质文献 A (article from anthology) 论文集中析出文献 C
14、 (collected papers) 论文集;会议录 D (dissertation) 学位论文 J (journal article) 期刊文章 M (major work) 专著;普通图书 N (newspaper article) 报纸文章 P (patent) 专利 R (report) 报告 S (specification) 标准 Z 其他未说明的文献类型 CP (computer program) 计算机程序 DB (database) 数据库 EB (electronic bulletin board) 电子公告 电子文献 CD (CD-Rom) 光盘 DK (disk) 磁盘 MT (magnetic tape) 磁带 OL (online) 联机文献 C/OL 网上会议录 CP/DK 磁带软件 DB/MT 磁带数据库 DB/OL 联机网上数据库 EB/OL 网上电子公告 J/OL 网上期刊 M/CD 光盘图书 N/OL 网上报纸 8 全文字体 英文全部采用 “Times New Roman” 体,中文全部采用宋体。 9 全文行距 全部设为1.5倍行距,但正文中的段落引文设为单倍行距。