欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    设备采购合同中英文.docx

    • 资源ID:15900398       资源大小:46.90KB        全文页数:40页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    设备采购合同中英文.docx

    1、设备采购合同中英文设备采购合同中英文篇一:设备采购合同,英文篇一:国际设备采购合同1contract合同contract no. :合同编号:date:签订日期:XX年 月 日the buyer:买方:address:地址:tel:fax:电话: 传真:the sellers:卖方:address:地址:tel: fax:电话:传真:payment bank:结算银行:account no.:账号:此合同经买卖双方同意按照以下条款由买方购进卖方售出以下商品:2. delivery place: the buyers factory交货地点:买方工厂3. delivery time and te

    2、rms of payment: 工期规定及付款条约:5. guarantee of quality: 质量保证:seller, and they have the duty to training the operator. the seller should provide sufficient安装及调试,同时负责进行工人的操作技术培训. 卖方提供足够的劳动工人进行设备安装及调试;调试前7天内,以电邮形式告知卖方安装、调试事宜,以便卖方做好人员和技术上的准备;(3)the buyer should be done as below: 买方需做好设备安装、调试的如下准备工作: charge &

    3、 meal fee for any additional time required in excess of the installation andtraining time according the installation /training and service in attached appendix. (contract appendix based on agreement time of installation and training). 买方需负责卖方所派安装调试培训维修人员(安装调试培训依据约定时间见合同附件)的市内交通 费用,住宿及工作餐等费用; buyer s

    4、hould provide the fork or other tools for hoisting and installation, and重搬运工具,并免费提供足够的试机材料;买方应完成设备安装调试前所必须进行的水、电、厂房等基础设施建设和压缩空气,并 保证其不断供应和正常运转。if the buyer disobey the above items, the buyer should be responsible for the payment ofadditional and losing etc. 买方违反上诉条款,应承担因此而造成的额外费用、损失等工程延误的一切责任。order

    5、acknowledgement. 卖方对设备所进行的安装、调试,应与合同约定的性能完全一致; not normal due to the buyers cause, and the customer will be considered having accepted the machine if the buyer fail to reply within 3 months. 如因买方原因使设备不能正常安装、调试、使用而使设备闲置,自买方收到设备之日起3个月内视为质量完全合格。7. after-sales service 售后服务: the guarantee period shall be

    6、 12 months after pass final acceptance test. the seller should stillprovide paid service after the guarantee period. 质保期为设备最终验收通过后的12个月内,保修期过后,卖方继续为卖方提供维修服务;after the guarantee period. 保修期内的人为损坏,及过保修期后的损坏,其维修所产生的费用及相关的人员费用均由买方承担; the seller promises to got to the site in 8 hours after receiving the

    7、notice from the buyer andsolve the problem.卖方接到买方的求助电话,维护人员要在8小时内上门维修。8. force majeure: 人力不可抗拒:9. late delivery and penality: 迟交货和罚款:should the seller fail to make delivery on time as stipulated in the contract, with exception of force majeure clauses specified in clause 7 of this contract, the buye

    8、r shall agree to postpone the delivery on condition that the seller agree to pay a penalty with shall be deducted by the paying bank from thepayment under negotiation. the penalty, however, shall not exceed 3% of the total value of the goods involved in the late delivery. the rate of penalty is char

    9、ged at % for every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days. in case the seller fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, the buyer shall have the right to cancel the contract and the seller, in spite of the cancellat

    10、ion, shall still pay the aforesaid penalty to the buyer without delay. 除本合同第8条规定的不可抗拒条款外,如卖方仍不能按合同期限交货,买方可同意推迟交货期,但卖方必须同意付款银行在议付货款时扣除罚款。罚款总额不超过迟交货物总值的3,罚款率按每7天计算,不满7天仍以7天计算。如超过合同规定交货期限10星期后,卖方仍不能交货,则买方有权撤销合同,而卖方仍须立即付给买方上述罚款。10. dispute settlement: 争议解决:any disputes arising from or in connection with

    11、 this contract, shell be settled amicably through friendly negotiation. if the parties fail to reach and amicable solution, either party may submit the dispute to the foreign economic and trade arbitration in accordance with its existing rules of procedure for arbitration. thearbitral award is final

    12、 and binding upon both parties. arbitration fee is paid by the losing party.由本合同引起或相关的任何争议,双方应通过友好协商解决;如果双方不能友好解决,任何一方可将争议提交中国国际贸易促进会对外经济贸易仲裁委员会,按现行仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局裁决,对双方都有约束力。仲裁费用由败诉方承担。11. the additional clauses and the appendix integrated with the contact have the same valid and couldnt be separa

    13、ted. 本合同所附的合同附件是合同不可分割的部分,与本合同具有同等效力。12. this contract is both in chinese and english, in the event of any discrepancy, the english version is deemed the authoritative version. 本合同采用中英文书写,任何中英文有异议时,以英文为准。13. this contract is made in two originals, with each party holding one copy. after mutual consu

    14、ltation and agreement, both parties sign this contract hereunder. this contract takes immediate effect. 本合同共一式两份,各持一份,自双方代表签字之日后立即生效。representative of the buyer: representative of the seller:买方代表人: 卖方代表人:authorized signature: authorized signature:签字:签字:篇二:设备采购合同(示范文本)公司公司设 备 采 购 合 同(示范本)买 方: 地 址: 电

    15、话: 卖 方: 地 址: 电 话:邮编: 图文传真:邮编: 图文传真:买卖双方,就设备采购事项,经协商一致,订立下列条款,以资共同遵守: 第一条 合同标的 买方从卖方购买一套 设备及其辅助设备(以下简称“合同设备”),其中包括为保证设备安全稳定地操作所需要的全部设备、材料和产品备件,以及设备装配安装、试车、正常操作和维修所需的全部技术资料(以下简称“技术资料”)。 卖方供货的具体内容为: 卖方供应的技术资料的具体内容为: 卖方派遣有经验的、称职的技术人员到现场对合同设备的施工、安装、试车、投料试生产与考核进行技术指导。 本次合同设备的总价为¥ (大写 人民币元)。上述合同总价的分项价格如下:

    16、设备和材料费:¥ (大写 人民币元)。 备品备件费:¥ (大写人民币元)。 设计和技术资料费及培训费:¥ (大写 人民币元) 技术服务费:¥ (大写 人民币元)。 上述合同设备总价是在 港船上交货的固定价格,同时包括适于远洋及内陆运输和多次装卸、搬运的坚固包装以及货物装到买方指定船舱位置为止的一切费用。 第三条 支付 本合同的款项支付以电汇进行。 在卖方按本合同规定交货时,买方经 银行收到卖方提交的下列单据经审核无误后不迟于 天将每批交货总价的100支付给卖方。 全套清洁无疵、空白抬头、空白背书,并注明“通知目的港 公司”的海运提单正本三份、副本三份。 商业发票正本一式六份。 即期汇票一式两份

    17、。 详细装箱单一式六份。 质量合格证一式六份。第四条 交货和交货条件 卖方应于本合同生效后 个月内将合同设备分 批交付完毕。本合同交货港口 。 卖方在本合同生效后 个月内,应向买方提交初步交货计划(包括合同号、设备名称、型号、规格、数量、单位、总价、大约总重量、大约总体积、交货时间、交货港口等),并提出超大、超重设备的尺码(长、宽、高和体积)和大约重量,以及危险品、易燃品在运输保管方面的特殊要求和注意事项。 已装船的提单日期为设备的实际交付日期。 本合同设备的风险,卖方在买方指定的受载船只船面交货后,即由卖方转移给买方。 在每批货物备妥待运前不迟于 天,卖方应以传真通知买方如下内容: 合同号;

    18、 货物备妥待运日; 货物总体积; 货物总重量; 总包装数量; 装船港口名称。 同时卖方还应航寄给买方下列文件,每件一式六份: 发运货物的详细清单,包括合同号、序号、设备和材料的名称、规格、型号、数量、单价、总价、单重单件体积和总体积、每件货物的外形尺寸(长宽高)、总件数和装船港口名称; 易燃品和危险品的品名、性质、特殊防护措施及事故处理方法说明书; 对温度、震动等有特殊要求的货物在运输过程中的特殊注意事故说明书。 所有设备的交货应单机成套,安装用的专用工具,材料、易损件应随主机一同交付。 买方应于受载船只抵达交货港口前不迟于 天将船名、预计抵达日期、船舶代理人以及其他有关装船的必要事项,以传真

    19、通知卖方。卖方应同船舶代理人联系,根据船期装船。 卖方应在每批货物装船后 小时内,将提单日期和号码、船名、设备名称、总价、总重、总体积、总件数和合同号以传真通知买方。 卖方提供的“技术资料”应于本合同生效后 天内交付,空运提单上的日期为“技术资料”的实际交付日期。上述资料的损毁等风险,在交付后即由卖方转移给买方。 第五条 包装与标记 卖方交付的所有货物应具有适合远洋和内陆运输和多次搬运、装卸的坚固包装,并应根据货物的特点和需要,加上防潮、防雨、防锈、防震、防腐蚀的保护措施,以保证货物安全无损地运抵安装地点。 卖方对包装箱内和捆内的各散装部件均应系加标签,注明合同号、主机名称、本部件名称以及该部

    20、件在装配图中的位号、零件号。备件和工具除注明上述内容外,尚需注明 “备件”或 “工具”字样。 卖方应在每件包装箱的邻接四个侧面上,用不褪色的油漆以明湿易见的英文字样印刷以下标记: 合同号; 唛头标记; 目的港; 收货人代号; 设备名称及项目; 箱号件号; 毛重净重(公斤); 尺码(长宽高,以米表示)。凡重量为公吨或超过公吨的货物,应在包装箱的两侧面以英文及国际贸易运输常用的标记、图案标明重量及挂绳位置,以便装卸搬运。根据货物的特点和装卸、运输上的不同要求,在包装箱上应以英文明显地印刷“轻放”、“勿倒置”、 “防雨”等字样以及相应的国际贸易通用的标记图案。 对裸装货物应以金属标签注明上述有关内容

    21、。装在甲板上的大件货物,应带有足够的货物支架或包装垫木。 每件包装箱内,应附有详细装箱单和质量合格证各两份,有关设备的技术文件一份。需要组装的设备部件应附详细装配图一式两份(如果有必要的话)。 卖方交付的技术资料,应具有适合于长途运输、多次搬运、防潮和防雨的包装,每包技术资料的封面上应注明下述内容: 合同号; 收货人; 目的地; 唛头标记; 毛重(公斤); 箱号件号; 收货人代号。每一包资料内应附有技术资料的详细清单两份,标明技术资料的序号、文件代号、名称和页数。 凡由于卖方对货物包装不善,货物在装船前保管不良,致使货物遭到损坏或丢失时,卖方均应按本合同的规定负责修理、更换或赔偿。 第六条 标

    22、准和检验 卖方对其供应的全部设备应进行检验和试验。并向买方提交由制造厂或卖方出具的质量合格证和检验记录,设备和材料检验和试验的费用均由卖方负担。 买方有权自费派遣检验人员到卖方所在地会同卖方检验人员一起到制造厂车间对合同设备的制造和质量进行检验和试验,卖方应在设备进行装篇三:设备采购合同范本 合同编号:cggc-jnkp-lj-XXs-10号破碎锤设备采购合同本合同由下列当事人约定湖北省宜昌市葛洲坝城区订立。甲方:中国葛洲坝集团股份有限公司住所地:湖北省宜昌市清波路1号法定代表人: 丁焰章乙方:住所地:法定代表人:为满足纳米比亚dr3608公路工程施工需要,甲方与乙方依据中华人民共和国合同法及

    23、其它有关法律规定,经友好协商,就甲方向乙方采购 设备的有关事宜,特订立本合同。1、定义 “合同”是指双方签署的,载明双方权利义务的书面文件,包括本合同及补充协议、会议纪要、投标及招标文件和上述文件所提到的所有文件等。各合同文件应互为解释,如有矛盾,按以下排列顺序解释,排序在前者效力优先:(1)本合同及补充协议、各种会议纪要、双方协商同意的文件;(2)中标通知书;(3)投标文件及其附件;(4)招标文件及其附件。同一序列合同文件,后签订者效力优于先签订者。 “合同价格”是指乙方按照合同全面而正确地履行合同规定的义务后,甲方应支付给乙方的总金额。 “货物”是指乙方根据合同约定,须向甲方提供的保证正常

    24、运行的一切设备、备件、工具、图纸、资料及其它材料。 “服务”是指按合同约定应由乙方承担国内的安装、调试、技术协助、培训等技术服务,以及与供货有关的包装、运输等附随服务。 “项目现场”是指本合同项下的货物最终安装、运行的地点在本合同中为纳米比亚dr3608公路项目现场。2、合同标的 本合同下交付的设备为1套,设备清单见附件一。 配臵清单见附件二。篇二:设备供应商中英文合同参考 合 同 Between ADDRESS: TEL: FAX: A corporation duly registered and existing under the laws of India, hereinafter

    25、referred to as USER or BYD; 一个注册于印度并受印度法律约束的公司,以下称之谓“使用方或比亚迪” And 和 ADDRESS:地址: TEL: FAX: 电话:86-755- 传真:86-755-一个注册于中国_并受 中华人民共和国法律约束的公司,以下称之为“供货人”。 Whereas “SUPPLIER” is unable to engage in the import & export business, and whereas USER accepts that SUPPLIER may consign conduct business with USER,

    26、and USER signed the CONTRACT (Contract No._) with its agent dated on _. Now therefore, in consideration of the premises and mutual consultations, the parties hereto establish the terms and conditions hereinafter as a supplemental agreement, which is binding upon both parties, and it is as follows:鉴于

    27、供货人自身无法从事进出口业务,同时鉴于使用方同意供货人委托恒丰电业制造厂有限公司作为代理商与其进行关于买卖该设备的交易,而使用方和代理商于_签订了合同(合同号为:_)。因此,考虑到以上情况并经相互协商,双方特约定以下条款及条件作为该合同的补充协议,协议双方均遵照该协议信守执行。 Therefore, the parties agree with the terms and conditions as follows: 因此,双方在如下条件上达成协议: ARTICLE 1 SUPPLIERS WARRANTY OVER ITS AGENT 第一款- 供应方对其代理商的保证 Agent carri

    28、es out the overseas trade on behalf of Seller. Any and all of Agents compensation and other expenses will bein conformity to the agreement between Agent and Seller. In no event shall Buyer be responsible for the compensation and other expenses of Agent to carry out this Contract.代理商是为了卖方的利益进行外贸代理的一方

    29、,代理商的一切佣金、其他花费遵从代理商与卖方的约定,不应由买方承担。 Seller shall bear the joint liability for any and all obligations and responsibilities of Agent hereunder. If there is anybreach of contract arising from Agent, Buyer shall be entitled to the option to cover the losses and damages from Seller directly.卖方应对代理商在此合同下的

    30、一切义务、责任承担连带责任。如代理商有违约行为,买方有权选择直接向卖方索赔。 ARTICLE 2 SPECIFICATIONS OF EQUIPMENT 第二款 设备描述1. . The name of product: Automatic Ultrasonic washing machine2. Model No: AIX-C801083. Amount: 1 Pack4. Trade Mark: AIX5. Country: SHENZHEN CHINA 1. 设备名称: 2设备型号:3设备数量:4设备品牌:5设备产地: ARTICLE 3 - INSPECTION AND CLAIM 第三款 检验与索赔 Claim on Coming Inspection 货到检验时的索赔Within thirty (30) days after arrival of the equipment at the port of destination, the USER has to report to the SUPPLIER, if damages of the goods are found, or the specifications


    注意事项

    本文(设备采购合同中英文.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开