欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    美国俚语大全slang.docx

    • 资源ID:15567194       资源大小:36.93KB        全文页数:49页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    美国俚语大全slang.docx

    1、美国俚语大全slang美国俚语大全(slang)1. clock in 打卡 Dont forget to clock in,otherwise you wont get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 2. come on to 对.轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 3. come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 4. dont have a cow别大惊小怪 Dont

    2、have a cow! Ill pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。 5. push around 欺骗 Dont try to push me around! 别想耍我!1. keep ones shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didnt mean to offend you. Thats just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。 2. cool it冷静一点 Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 3.

    3、joy ride兜风 Lets go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 4. rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 5. red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。 1. go up in smoke成为

    4、泡影 Peters vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2. hit the road上路 We should probably hit the road. Its going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3. shape up表现良好,乖 Youd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 4. sca

    5、re the shit out of someone吓死某人了 Dont sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 5. pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。1. come again 再说一遍 Come again? I didnt quite understan

    6、d what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。 2. come clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。 3. spring for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。 4. spill the beans 泄漏秘密 Dont spill the beans. Its supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦! 5. stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the m

    7、ud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。1. john厕所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。在车里等我一下。 2. keep in line管束 He needs to be kept in line. Hes too wild. 他太野了,要好好管束一下。 3. jump the gun草率行事 Dont jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会

    8、儿。 4. jump to conclusion妄下结论 Dont jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。 5. lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了!1. fishy 可疑的 His story sounds fishy. We should see if its really true. 他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。 2. flip out 乐死了 Chris

    9、 flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。 3. fix someone up 撮合某人 I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Lets fix them up. (Haha,just kidding:) 我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩 笑,习习和macaulay不会生气吧?:) 4. take a shine to 有好感 He really likes you. There are

    10、 very few people he takes a shine to right away. 他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。 5. third wheel 累赘,电灯泡 You two go on ahead. I dont want to be a third wheel. 你们两个去好了,我不想当电灯泡。 1. ripoff 骗人的东西 What a ripoff! The new car I bought doesnt work! 真是个骗人货!我买的新车启动不了! 2. rock the boat 找麻烦 Dont rock the boat! Things are f

    11、ine just the way they are. 别找麻烦了,事情这样就够好了。 3. blow it 搞砸了,弄坏了 I blew it on that last exam. 我上次考试靠砸了。 4. in hot water 有麻烦 He is in hot water with his girlfriend recently. 近段时间他跟女友的关系有点僵。 5. put ones foot in ones mouth 祸从口出 Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his

    12、 foot in his mouth. 沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。1. flop (表演、电影等)不卖座,失败 The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。 2. drop in/by/over 随时造访 Feel free to drop in anytime. Im usually home and Id love the company. 欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。 3. drop a line 写信 Drop me a line! 给我写信! 4. duck 躲闪,突然低下头

    13、Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he wont hit his head. 提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。 5. go with the flow 随从大家的意见 Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。 1. act up 胡闹,出毛病 The children started to act up as soon as the teacher left

    14、the room. 老师一离开教室,孩子们就闹起来了。 2. ad lib 即兴而作,随口编 The comedian ad libbed most of his routine. 那个喜剧演员大多是即兴表演。 3. blah-blah-blah 说个不停 All she does is go blah-blah-blah all night. 她整夜说个不停。 4. hit it off 投缘,一见如故 They hit it off instantly and have been good friends ever since. 他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。 5. zit 青春痘

    15、Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢? 1. put someone on the spot 让某人为难 Dont put me on the spot like this. You know I cant give you confidential information. 别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。 2. racket 非法行业,挂羊头卖狗肉 The police are determi

    16、ned to break up the racket. 警方决定打击这个非法行业。 3. have it good 享受得很 She really has it good. Everybody caters to her every need. 她真是享受得很,大家都依着他。 4. dont knock it 不要太挑剔 Don;t knock it! You wont be able to find another job that pays so well. 别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作! 5. pig out 狼吞虎咽 We pigged out on potato

    17、chips and cookies until our bellies ached. 我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。 1. down in the dumps垂头丧气 The players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。 2. horse around嬉闹 Weve horsed around long enough. Its time to get to work. 我们闹够了,该去工作了。 3. pass something up放弃某事物

    18、 You cant pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime. 你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。 4. go whole hog全力以赴 She went whole hog in planning he New Years Eve party. 她全心全力筹办新年晚会。 5. shoo-in长胜将军 Theres no way he can lose. Hes a shoo-in. 他不会输的,他是位长胜将军。 1. get the ball rolling开始 Lets ge

    19、t the ball rolling.让我们开始吧。 2. get on the ball用心做 If you hope to keep your job, youd better get on the ball and meet the deadline. 如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限! 3. lady-killer帅哥 Hes a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。 4. lay off停止,解雇 Lay off! I dont need you to tell me what to do! 别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做! 5. kno

    20、ck it off=cut it off停止 Knock it off! Im trying to get some sleep. 别吵了!我正想睡觉呢! 1. have a passion for钟爱I have a passion for blue dresses.我钟爱蓝色的衣服。2. pep talk打气,鼓励的话The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。3. pick someones brains请教某人I don

    21、t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since youre so knowledgeable in this area?我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?4. pass out醉到了He passed out after three beers.喝了三杯啤酒后他就醉倒了。5. way back好久以前Weve been friends since way back.我们老早就是好朋友了。1. hit someone with a problem

    22、让某人面对问题Im sorry to hit you with this problem. I dont know who else to turn to. 很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。2. have it bad for狂恋He really has it bad for her, but she has no ideas.他狂恋着她,而她却不知道。3. hung over宿醉未醒Dont disturb him. Hes still hung over from last night.别吵醒他,他宿醉仍未醒。4 has-been过时的人或物Lisa is a has-b

    23、een. No one will hire her any more.丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。4. have a bone to pick with有账要算I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!1. let the cat out of the bag 泄漏秘密 I wont let the cat out of the bag. 我不会泄漏秘密的。 2. in the market for 想买,积极物色 People

    24、 are always in the market for something new and different. 人们总想买点新奇的且与众不同的东西。1、You bet. 为什么当老美说,You bet. 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指,You can bet money on that. (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,Is this is the way to High Tower Museum? (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,You b

    25、et. (一点也没错) 有时候为了加强语气,连小屁屁 (ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 Friends 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,You bet your ass Im going to fire you. (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧! 2. There you go. 就这样了。 There you go. 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,There

    26、 you go. 或 Thats it. 就表示交易已经完成,你可以滚了。 另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,There you go. 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。 有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 There you go. 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,Well, I just came by to give you my report, so, there you go! 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。 There you go. 也常常用来鼓励别人有好的表现

    27、,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,There you go. 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,There you go. 3. Here you go. 干的好。 Here you go. 和 There you go. 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,Here you go. 指的是一件事情还在进行之中,而 There you go. 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,Here you go. 而不是 There you go. 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的

    28、是,There you go. 此外,Here you go. 和 There you go. 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 Here you go. 问题是他们为什么不说,There you go. 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,Here you go. 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔! 4. Oh! My God! 喔!我的老天! 老美在惊讶时很喜欢说,Oh! My godness! 或是 Oh! My God!,相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你

    29、是无神论者,你可以学另一句,Oh! My! 或是加强的用法,Oh! My! My!,都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,You should go back to kitchen where you belong (你应该回到属于的厨房里去) 结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,Oh! My! Did she slam the door? (我的老天,她有摔门吗?) 5. Oh! Boy! 天啊! 这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,Oh! Boy! 甚至你自己自言自语的时候也可以

    30、说,Oh! Boy! 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,Oh! Boy! (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,Oh! Girl! 答案是没有的,老美只会说,Oh! Boy! 或是 Oh! Man! 大家可不要自己发明一些新词啊。 如果是女生的话,还有一个小小的特权,可以说,Oh! Dear! 6. Holy cow! 不会吧!(哇赛)! 介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 Holy cow! (圣牛) 和 Holy *! (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相

    31、当于中文口语里不会吧!的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,Holy cow! (不会吧!) 另外还有一个比较少见的用法,Holy mackerel! (圣青花鱼!) 也有人会用,但如果你突然跑来跟我说 Holy mackerel!我肯定会听不懂就是了。 7. Kind of. 是有那么一点,(还好啦!) Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,Do you like noodles? (你喜欢面食吗?) 你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,Kind of. 或是,Sort of. (还好啦!) 有时候跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字


    注意事项

    本文(美国俚语大全slang.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开