欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    在西班牙语中最常用的词语#.docx

    • 资源ID:15398248       资源大小:32.96KB        全文页数:21页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    在西班牙语中最常用的词语#.docx

    1、在西班牙语中最常用的词语#在西班牙语中最常用的词1. 你真滑稽。 Eres un payaso.2. 这是你的错。 Es culqa tuya.3. 太过分了。 Es escandaloso.4. 太离谱了。 Es mucho.5. 这是装出来的。 Es un camelo.6. 他是个厚脸皮。 Es un caradura.7. 这是谎话。 Es una trola.8. 他们闹别扭了。 Estn de morros.9. 太过分了。 Esto es demasiado.10. 这不公平。 No es justo.11. 这不是真的。 No es verdad.12. 别装傻。 No te

    2、hagas el bobo.13. 你没道理。 No tienes razn.14. 别胡闹了。 Para de hacer tonteras.15. 承认你犯的错。 Reconoce tus errores.16. 你撒谎。 T mientes.17. 你搞错了。 T te equivocas.18. 好大的胆子! Cmo se atreve!19. 你吹牛! Dices fanfarronadas!20. 太丢脸了! Es una vergenza!21. 你别太过分! No te pases!22. 当然不! Pues claro que no!23. 好大胆! Qu morro tie

    3、ne!24. 你不觉得丢脸吗? No tienes vergenza?25. 人家向你道谢应回答:不客气。 A su servicio.26. 哪里。 De nada.27. 不敢当。(对方送礼时) Esto no era necesario.28. 不客气。 Estoy a su disposicin.29. 真感谢。 Gracias de verdad.30. 麻烦你了,谢谢。 Gracias por molestarse.31. 多谢。 Muchas gracias.32. 感激不尽。 Muchsimas gracias.33. 你真客气。 Muy amable.34. 不算什么。 No

    4、 es nada.35. 那没什么。 No es nada.36. 你不用这么客气的。 no habra debido.37. 没什么。 No hay de qu.38. 永不忘怀。 No lo olvidar jams.39. 小事一桩,没啥大不了的。 No se preocupe, no es importante.40. 我由衷感谢您。 Se lo agradezco de todo corazn.41. 我向您致谢。 Se lo agradezco.42. 我真受宠若惊。 Tus alabanzas me abruman.43. 没什么啦! Se lo suplico!44. 拜托!

    5、Venga, por favor!45. 你说话给我小心点。 Cuidado con lo que dices.46. 你最好闭嘴。 Es mejor que te mantengas en silencio.47. 他们搞得他狼狈不堪。 Le hacen migas.48. 你别催我。 No me metas prisa.49. 别小看我。 No se ran de m.50. 我打烂你的脸。 Te parto la cara.51. 我揍扁你。 Te rompo la boca.52. 我要把你赶出去。 Te voy a echar fuera de aqu.53. 你给我走着瞧。 Vas

    6、 a ver .54. 站住! Alto ah!55. 给我闭嘴! Cierra el pico!56. 你敢! Cmo te atreves!57. 举起双手! Manos arriba!58. 你闭嘴! Que te calles!59. 我会逮到你的! Te voy a pillar!60. 你等着瞧吧! Ya te acordars!61. 咱们走着瞧! Ya ver!62. 金子是黄色的,银子是白色的,你那双迷倒我的眼睛是蓝色的。 Amadrillo es el oro, blanca la plata , y azules son los ojos que a m me matan

    7、.63. 我爱奥卡。 Amo a Oscar.64. 亲爱的。 Amor mo.65. 亲爱的。(可指男或女,并无阴阳性之分) Cario.66. 小宝贝。 Cielito mo.67. 心肝宝贝。 Corazn mo.68. 心醉。(所谓的一首歌名) Corazn partio.69. 他被塞莉娅没辄。 L tiene debilidad por Celia.70. 她遇见了她的白马王子。 Ella encontr su prncipe azul.71. 他找到了他的另一半。 Encontr su media naranja.72. 这是我男朋友(女朋友) Es mi chico 73. 这

    8、是一见钟情。 Es un flechazo.74. 他被塞莉娅给迷住了。 Est bajo el encanto de Celia.75. 他很迷塞莉娅。 Est loco por Celia.76. 我爱上他(她)了。 Estoy enamorada 77. 他们分手了。 Han roto.78. 他渴望她。 La desea.79. 她把他当旧袜子的给甩了。 Le dej tirado como a un perro.80. 她甩了他。 Le ha dejado.81. 我们散了吧。 Lo dejamos.82. 我只喜欢您。 Me gusta slo Ud.83. 我喜欢你。 Me gu

    9、stas t.84. 我男(女)朋友。 Mi novio 85. 亲爱的(男),亲爱的(女) Mi querido, mi querida.86. 我的爱。 Mi vida.87. 别离开我。 No me abandones.88. 我一点也不爱你。 No te amo de ninguna manera.89. 他们已经搭上了。 Se han enrollado.90. 他女友很讨人喜欢的(原有姨婶姑妈的意思) Su ta es super agradable.91. 我爱你。 Te amo.92. 我疯狂地爱你。 Te quiero con locura.93. 我全身心地爱你。 Te q

    10、uiero con todo mi corazn.94. 我很爱你。 Te quiero muchsimo.95. 我的宝贝。 Tesoro mo.96. 你的妈妈以前一定是个做糕点的因为没有人能做出象你这样的夹心糖 Tu madre tuvo que ser pastelera porque un bombn cono t no fabrica cualquiera.璉嘤搅綆运邺這愜攙銼潛骜賃诀莹鲂鐒睁钬缅镫勋鳍馔沦賦胪审緱櫛諧驯摻缌蕭骟贰发赡枪嬌诖纥鈑瀨佇鸳阅齋爭紛騭贤龆刘沪层滦岿决。97. 在街头做宣传,用广告单就够了。 Basta con los folletos para hacer

    11、 propaganda en la calle.98. 海报是个宣传工具。 El cartel es un medio publicitario.99. 广告所要传达的讯息没被明确地抓住。 El mensaje publicitario no ha transmitido precisamente.100. 电视观众是广告商争取的第一目标。 El telespectador es el primer objetivo de los agentes publicitarios.101. 我是看报纸上的广告找到这份工作的。 Encontr este trabajo en un anuncio de

    12、l peridico.102. 这是从第二次世界大战开始就有的广告。 Este anuncio data de la segunda guerra.103. 这广告版面太小,没人能看见。 Este cartel es demasiado pequen1o, no lo ve nadie.104. 广告片应该简短些。 La publicidad debera ser de corta duracin.105. 广告是电视台的首要收入来源。 Los anuncios son la primera fuente de ingreso para las cadenas de difusin.106.

    13、我的广告客户把时间搞错了。 Mi anunciante se equivoc con el horaroio.107. 唉,这真蠢。 Ah esto es estpido.108. 都怪我自己。 Es culpa ma.109. 真糟。 Es un desastre.110. 我好后悔。 Estoy muy arrepentieo 111. 算了! Djalo!112. 完蛋了! Joln, entonces!113. 真可惜! Qu pena!114. 真是一场噩梦! Qu pesadilla!115. 糟糕! Vaya!116. 我一工作就废寝忘食。 El trabajo me mata.

    14、117. 工作使我疲惫不堪。 Eltrabajo me cansa.118. 我累垮了。 Estoy agotado 119. 我好累。 Estoy cansado 120. 我累得骨头架都散了。 Estoy destrozado por el cansancio.121. 我累得精疲力尽。 Estoy exhausto por la fatiga.122. 我累死了。 Estoy hecho polvo.123. 我累坏了。 Estoy hecho polvo.124. 我累死了。 Estoy muerto de cansancio.125. 我很厌倦了。 Estoy saturado 12

    15、6. 我累倒了。 Me caigo de cansancio.127. 我精疲力尽了。 Me rindo.128. 我觉得很累。 Me siento fatigado.129. 我不行了。 No puedo ms.130. 我(累得)腿都没知觉了。 No siento mis piernas.131. 我很困。 Tengo mucho sueo.132. 他拼命工作。 Trabajo hasta reventar.133. 唉!我老打哈欠。 Ay! Bostezo sin parar.134. 冷静点。 Clmate.135. 你冷静点。 Clmate.136. 他不高兴。 Est disgu

    16、stado 137. 我很(在)生气。 Estoy enfadado 138. 我生他的气。 Estoy enojado 139. 我气疯了。 Estoy fuera de m.140. 我气炸了。 Estoy furioso 141. 我很恼火。 Estoy hecho 142. 我很生气。 Estoy ofendido 143. 我气得脸都红了。 Estoy rojo de clera.144. 他对我大发脾气。 Me ech una bronca increbla.145. 他的所作所为让我很恼火。 Me irrita su comportamiento.146. 这很烦人。 Me mo

    17、lesta mucho.147. 这让我很恼火。 Me pone nervioso 148. 我气死了。 Me siento indignado 149. 没那么严重。 No es para tanto.150. 我很不高兴。 No me quedo a gusto.151. 别跟我来这一套。 No me vengas con historias .152. 不知道他为什么发那么大脾气。 No s qu mosca le pic.153. 他动不动就生气。 Se enfurece por cualquier cosa.154. 他大发雷霆。 Se llena de ira.155. 糟糕! J

    18、oln!156. 哼!我被耍了。 Joln! Me han tomado el pelo.157. 真气人! Qu rabia!158. 别发火! Tranquilo!159. 糟糕! Vaya!160. 这很复杂。 Es muy complicado.161. 我没注意。 Lo ignoro.162. 什么也不知道。 Ni idea.163. 我不知道。 No 164. 我不懂。 No comprendo.165. 我不明白你想说什么。 No entiendo lo que quieres decir.166. 我完全不懂。 No entiendo nada.167. 顾全大局。 No me

    19、 doy cuenta.168. 我可没听说过。 No me lo han dicho.169. 这个我没注意。 No preste atencin.170. 我可不敢跟您说定。 No puedo decrselo.171. 啊哈!(表示恍然大悟) Me explico!172. 你明白了吗? Entendido?173. 清楚吗? Est claro?174. 你明白我的意思吗? Me explico?175. 你说什么? Qu dices?176. 你说什么来着? Qu dices?177. 明白了吧? Ves?178. 就是这样。 As es.179. 好啊。 Bueno.180. 也就

    20、是说 Es decir.181. 别白费力气了。 Es intil luchar.182. 我投降。 Me doy Por vencido.183. 我认输。 Me doy por vencido.184. 我无话可说。 No digo nada ms.185. 请别再坚持了。 Por favor, no insista.186. 别自找罪受了。 Por favor, no se busque problemas.187. 这种事情总是发生的。 Son cosas que pasan.188. 什么都要,那是不可能的。 Uno no puede tenerlo todo.189. 生米已成熟饭

    21、。 Ya es un hecho.190. 这是命啊! Ases la vida!191. 哪能天天放假啊! No todos los das son domingo!192. 您能怎么办? Que quiere Ud?193. 这又能改变什么呢? Qu se puede cambiar?194. 这又有什么用呢? Qu se puede hacer?緘軋乔緘釩貨軟鵓較噴货蔥窃鐨块馴钯廣庐組蝈剝穢险刚刪櫧喪銳魘绑懇过紧鎬镖輛紆櫫鍰凜漣纸鎢螞斋谕詠欧缄鲂鲈绒铑贡窩轂岂笾躋。151. 他流鼻血了。 Ech sangre por la nariz.152. 他没当兵,他是平脚板。 l no fue

    22、a la mili porque tiene los pies planos.153. 她狠狠赏了一巴裳。 Le dio una torta fuerte.154. 我从六岁起就戴眼镜了。 Llevo gafas desde los seis an1os.155. 玛丽亚耸耸肩。 Mara se encogi de hombros.156. 他把我从头看到脚。 Me mira de pies a cabeza.157. 别顶嘴。 No me contradigas.158. 我们握手。 Nos estrechamos las manos.159. 我肚子饿。 Paso hambre.160.

    23、我眼睛进沙子了。 Se me ha metido arena en los ojos.161. 他拜倒在这女孩的石榴裙下。 Se pone de rodillas por esta chica.162. 我胃痛。 Tengo dolor de estmago.163. 我脚肿了。 Tengo el pie hinchado164. 她嘴巴很毒。 Tiene boca de escorpin.165. 这有些古怪。 Es caprichsos.166. 真新奇。 Es curioso.167. 真奇怪。 Es extrao.168. 这不太寻常。 Es inslito.169. 这真有创意。 E

    24、s original.170. 这真奇特。 Es singular.171. 这家伙怪怪的。 Es un payaso.172. 这小子很古怪。 Es un tipo estrafalario.173. 这家伙很特别。 Es un tipo particular.174. 这里头有鬼。 Hay algo en esto.175. 我不是好奇,但我想知道。 No soy curioso, pero me gustara saber.176. 少管闲事。 No te metas donde no te llaman.177. 他很怪! Menudo es!178. 没人要你开口! Nadie te

    25、 ha dicho que hables!179. 有人骗了我。 Alguien me ha estafado.180. 他中了某人的计。 Cae en la trampa de alguien.181. 他走霉运。 Est jodido.182. 他们蛮丧的。 Estn hechos polvo.183. 我好失望。 Estoy decepcionado 184. 他被骗500欧元。 Le han timado 500 euros.185. 我很失望。 Me decepcionan.186. 我被骗了。 Me han engan4ado.187. 他耍我。 Me toma el pelo.1

    26、88. 你别挖苦我了。 No me machaques.189. 你别扫兴了。 No weas aguafiestas.190. 算了! Dejalo!191. 别想了! Olvdalo!192. 真惨! Qu desgracia!193. 真的吗? Pero es posible?194. 我很消沉。 Estoy cado.195. 我很沮丧。 Estoy deprimido 196. 我很悲观。 Estoy pesimista.197. 他挺不自在的。 No est a gusto.198. 他很郁闷。 NO se encuentra bien.199. 我一文不值。 NO valgo para nada.200. 他的一切希望都落空了。 Se derrumban todas sus esperanzas.201. 倒霉到家了。(左脚先踏出表示坏运而右脚则为好运) Se ha levantado con el pie izquierdo.202. 我心情很糟。 Tengo el nimo por los suelos.203. 我没什么可期待了。 Ya no tengo nada que esperar.204. 为什么会在我身上发


    注意事项

    本文(在西班牙语中最常用的词语#.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开