欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    驰名商标认定工作细则.docx

    • 资源ID:14957342       资源大小:22.98KB        全文页数:21页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    驰名商标认定工作细则.docx

    1、驰名商标认定工作细则驰名商标认定工作细则Detailed Rules on the Recognition of Well-known TrademarksEnglish Version中文版发文日期:2009年04月21日有效范围:全国发文机关:国家工商行政管理总局文号:工商标字200981号时效性:现行有效生效日期:2009年04月21日所属分类:商标(知识产权法-商标)Promulgation Date:04-21-2009Effective Region:NATIONALPromulgator:State Administration of Industry and CommerceD

    2、ocument No:Gong Shang Biao Zi 2009 No. 81Effectiveness:EffectiveEffective Date:04-21-2009Category:Trademark(Intellectual Property Law-Trademark)全文:Full text:驰名商标认定工作细则Detailed Rules on the Recognition of Well-known Trademarks工商标字200981号Gong Shang Biao Zi 2009 No. 812009年4月21日April 21, 2009第一章 总 则Cha

    3、pter I General Provisions第一条 为推进商标战略的实施,规范驰名商标的认定工作,促进驰名商标认定工作进一步制度化、规范化、程序化、法治化,切实维护商标权人的合法权益,健全知识产权保护体系,优化创新环境,促进经济社会又好又快发展,根据中华人民共和国商标法、中华人民共和国商标法实施条例、驰名商标认定和保护规定和国家工商行政管理总局主要职责内设机构和人员编制规定,制定本细则。Article 1 For the purposes of boosting the implementation of trademark strategies, regulating the reco

    4、gnition of well-known trademarks, promoting a more systematic, standardized, proceduralized and legally robust process for the recognition of well-known trademarks, protecting trademark holders legitimate rights and interests, improving intellectual property protection, creating an innovative enviro

    5、nment and promoting the rapid and beneficial development of the economy and society, these Detailed Rules on the Recognition of Well-known Trademarks (the Detailed Rules) have been formulated in accordance with the Trademark Law of the Peoples Republic of China, the Trademark Law Implementing Regula

    6、tions of the Peoples Republic of China, the Provisions on the Recognition and Protection of Well-known Trademarks, and the Provisions of the State Administration of Industry and Commerce on Main Functions, Internal Decision-making Bodies and Staff Arrangements.第二条 本细则中的驰名商标认定是指商标局、商标评审委员会依照商标法、商标法实施

    7、条例、驰名商标认定和保护规定、商标评审规则以及国家工商行政管理总局各司(厅、局、室)主要职责内设机构和人员编制规定的有关规定认定驰名商标。Article 2 For the purpose of these Detailed Rules, recognition of well-known trademarks shall refer to the recognition of trademarks by the Trademark Office and the Trademark Review and Adjudication Board in accordance with the rel

    8、evant provisions of the Trademark Law, the Trademark Law Implementing Regulations, the Provisions on the Recognition and Protection of Well-known Trademarks, the Rules on Trademark Reviews, and the Provisions of the State Administration of Industry and Commerce on the Main Functions, Internal Decisi

    9、on-making Bodies and Staff Arrangements for Each Department (Office, Bureau, Section).第三条 驰名商标认定工作的目的是加大商标权保护力度,引导企业实施商标战略,使用自主商标,丰富商标内涵,重视商标知识产权创新和保护,提高商标知名度,形成一批拥有自主知识产权和知名品牌、国际竞争力较强的优势企业,促进企业和经济社会发展,推动创新型国家建设。Article 3 The aim of trademark recognition is to strengthen the protection of trademark

    10、rights, guide enterprises to implement trademark strategies, use their own trademarks, enrich the connotations of trademarks, emphasize trademark innovation and protection, enhance the awareness of trademarks, establish a group of dominant enterprises with their own intellectual property, well-known

    11、 brands and a high degree of international competitiveness, boost the development of enterprises, the economy and society, and promote the establishment of an innovative nation.第四条 商标局、商标评审委员会应严格、准确、依法开展驰名商标认定工作,正确引导舆论宣传,促进驰名商标认定和保护制度的健康发展,支持帮助企业合理实施商标战略。商标局应指导各地工商行政管理部门在驰名商标认定申请工作中严格把关,确保申请材料内容真实、准

    12、确。Article 4 The Trademark Office and the Trademark Review and Adjudication Board shall recognize trademarks strictly and accurately according to law, guide public opinion and publicity as appropriate, promote the healthy development of the well-known trademark recognition and protection system, and

    13、support and assist enterprises in implementing their trademark strategies in a reasonable manner.The Trademark Office shall be responsible for leading all local administrative authorities of industry and commerce in checking applications for trademark recognition strictly in order to ensure their au

    14、thenticity and accuracy.第五条 商标局、商标评审委员会成立驰名商标认定委员会,其成员包括商标局、商标评审委员会的局长、主任、副局长、副主任、巡视员、副巡视员,局长、主任为主任委员。Article 5 The Trademark Office and the Trademark Review and Adjudication Board shall set up a Well-known Trademark Recognition Committee whose members shall include directors, deputy directors, moni

    15、tors and deputy monitors of the Trademark Office and the Trademark Review and Adjudication Board. A director shall be the chairperson of the committee.第六条 商标局、商标评审委员会承办处依本细则进行驰名商标认定申请材料的受理、整理和审查工作;商标局局长办公会、商标评审委员会委务会依本细则进行驰名商标认定中的审定工作;驰名商标认定委员会依本细则进行驰名商标认定中的复审工作;国家工商行政管理总局局长办公会对驰名商标认定委员会拟认定的驰名商标予以核审

    16、。Article 6 The Trademark Office and the case handling division of the Trademark Review and Adjudication Board shall be responsible for accepting, managing and examining application materials for well-known trademark recognition according to these Detailed Rules; the executive directors meeting of th

    17、e Trademark Office and the executive meeting of the Trademark Review and Adjudication Board shall be responsible for the approval of well-known trademark recognition applications according to these Detailed Rules; the Well-known Trademark Recognition Committee shall be responsible for the review of

    18、well-known trademark recognition applications according to these Detailed Rules; the executive directors meeting of the State Administration of Industry and Commerce shall be responsible for the verification of well-known trademarks the Well-known Trademark Recognition Committee proposes for recogni

    19、tion.第二章 驰名商标认定申请的审查、审定Chapter II Examination and Approval of Well-known Trademark Recognition Applications第一节 驰名商标认定应考虑的因素、证据材料Section 1 Factors to Be Considered in and Evidential Materials for the Recognition of Well-known Trademarks第七条 认定驰名商标应当根据商标法第十四条的规定,考虑下列各项因素,但并不以该商标必须满足下列全部因素为前提:(一)相关公众对该商

    20、标的知晓程度;(二) 该商标使用的持续时间;(三)该商标的任何宣传工作的持续时间、程度和地理范围;(四)该商标作为驰名商标受保护的记录;(五) 该商标驰名的其他因素。Article 7 In accordance with the provisions of Article 14 of the Trademark Law, the following factors shall be taken in consideration in assessing an application for well-known trademark recognition, not all of which

    21、must be satisfied by the trademark in question:(1) The extent to which the relevant section of the public is aware of the trademark;(2) The period for which it has been used;(3) The period for which, extent of, and geographical scope of the promotional activities carried out for the trademark in que

    22、stion;(4) Records showing that it has been protected as a well-known trademark; or(5) Any other factor indicating it is a well-known trademark.第八条 认定驰名商标应当根据驰名商标认定和保护规定第三条的规定,审查下列证明商标驰名的证据材料:(一)证明相关公众对该商标知晓程度的有关材料;(二)证明该商标使用持续时间的有关材料,包括该商标使用、注册的历史和范围的有关材料;(三)证明该商标的任何宣传工作的持续时间、程度和地理范围的有关材料,包括广告宣传和促销活

    23、动的方式、地域范围、宣传媒体的种类以及广告投放量等有关材料;(四)证明该商标作为驰名商标受保护记录的有关材料,包括该商标曾在中国或者其他国家和地区作为驰名商标受保护的有关材料;(五)证明该商标驰名的其他证据材料,包括使用该商标的主要商品近三年的产量、销售量、销售收入、利税、销售区域等有关材料。Article 8 In accordance with the provisions of Article 3 of the Provisions on the Recognition and Protection of Well-known Trademarks, the following evid

    24、ential materials proving that a trademark is well-known shall be examined in considering the recognition of a well-known trademark:(1) Materials proving the extent to which the relevant section of the public is aware of the trademark;(2) Materials proving the period for which it has been used, inclu

    25、ding materials proving its use, history, and scope of registration;(3) Materials proving the period for which, extent of, and geographical scope of the promotional activities carried out for the trademark in question, including materials on the means by which and geographical scope of advertising, p

    26、ublicity and promotional activities carried out, along with the types of media and advertisement expenditure, etc.;(4) Materials proving that it has been protected as a well-known trademark, including materials proving that it has been protected as a well-known trademark in China or in other countri

    27、es or regions; and(5) Other evidential materials proving it is a well-known trademark, including materials on the production volume, sales volume, sales income, profits and taxes, sales regions, etc., of the major products that have used the trademark in the past three years.第二节 商标管理程序中的审查Section 2

    28、Examination in the Course of Trademark Administration第九条 对经省级工商行政管理机关依驰名商标认定和保护规定上报的驰名商标认定申请的案件材料及证明商标驰名的证据材料,商标局实行收文和办文分开制度,由商标局综合处负责收文,有关承办处负责材料整理,建立登记簿登记。对在商标管理中提出的驰名商标认定申请,申请人提交补充证据材料的,有关承办处在相关申请提交商标局局长办公会之前可将补充材料内容纳入申请材料予以整理。Article 9 The Trademark Office shall receive and deal separately with

    29、all application materials for well-known trademark recognition and evidential materials proving the trademark is well-known submitted by the administrative authorities of industry and commerce at the provincial level according to the Provisions on the Recognition and Protection of Well-known Tradema

    30、rks. The general office of the Trademark Office shall be responsible for receiving such materials and the competent handling division shall be responsible for managing such materials and registering the same.Where the applicant in an application for well-known trademark recognition filed in the cour

    31、se of trademark administration provides supplementary evidential materials, the competent office may, before the application is submitted to the executive directors meeting of the Trademark Office, include the supplementary materials in the application materials.第十条 承办处可以就商标的显著性和驰名程度等技术性问题征求有关处室或有关部

    32、门的意见。承办处认为确有必要时,可以向地方工商行政管理部门了解有关情况。Article 10 The handling division may seek opinions from relevant offices, sections, or departments in respect of technical questions such as prominence of a trademark and the extent to which it is well-known. Where the handling division deems it necessary, it may seek relevant information from the local administrative authority of industry and commerce.第十一条 对于在商标管理中提


    注意事项

    本文(驰名商标认定工作细则.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开