欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    最新上海高考一模英语翻译全部含答案.docx

    • 资源ID:11912675       资源大小:26.11KB        全文页数:18页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    最新上海高考一模英语翻译全部含答案.docx

    1、最新上海高考一模英语翻译全部含答案2016一模翻译I. Translation (杨浦)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1. 为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。(spend)2. 人们理所当然地认为颜值高的人更有可能受到雇主的青睐。 (grant)3. 网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。 (exist)4. 消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国人感到

    2、十分自豪。(Word)Translation1. To follow the fashion, some young people spend one-month salary in buying a newly-released electronic product.2. Its taken for granted that those with good physical appearance are more likely to be favored by their employers.3. There exist risks in online shopping, so carefu

    3、l consideration before placing an order can help avoid unnecessary losses.4. Word came that the Chinese government rented helicopters to rescue victims /carry out rescue operations immediately after the earthquake hit New Zealand, which made Chinese people very proud.V.Translation (徐汇)Direction: Tra

    4、nslate the following sentences into English ,using the words given in the brackets.72. 我以为你会和我一起乘高铁去北京 (think)73. 每月她都会留出一部分钱以备不时之需。(in case)74. 站在山顶,极目远望,大自然的壮美让我们惊叹不已(amaze)75. 被称为“发展中国家”不一定是坏事,只有这样我们才能永远在发展的道路上前进,追求更为高远的目标。(it)V. Translation72. I thought you would go to Beijing with me by high-sp

    5、eed rail. 1分 1分 0.5分 0.5分73. She sets aside some money monthly in case of need. 1分 1分 1分74. Standing at the top of the mountain and looking as far as the eye can see, we are amazed at 1分 1分 1分the magnificence of nature. 1分75. It is not necessarily a bad thing to be called “developing country”, since

    6、 only in this way 1分 1分 1分 can we stick to the road of developing forever for higher goals. 1分 1分V. Translation (松江)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 任何为实现梦想而付诸行动的人都应受到尊敬。 (deserve)73. 他高中一毕业就迫不及待地出国旅游去了。 (Hardly)74. 听到两位宇航员安然无恙返回地球

    7、的消息,人们欣喜若狂。 (wild)75. 务必保管好你的密码,否则别人会获取你储存在电脑中的重要信息。 (access)76. I. Translation77. 1. Whoever/ Anyone who takes action to realize his dream deserves our respect78. 2. Hardly had he graduated from the high school when he hurried to travel aboard.79. 3. Hearing(the news that)the astronauts returned to

    8、 the earth safe and sound, people were wild with joy.80. 4. Do keep your password safe, or others can have access to the important information stored in your computer.V. Translation (青浦)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 中午的欢迎会已推迟到下周

    9、三。(put)73. 专家 建议推销活动要面向农村地区。(propose)74. 每年八月这个摄影师都去海外寻找美丽的瞬间(overseas)75. 无论是短途旅行还是参加体育比赛,你最好把健康保险考虑在内。(whether)I. Translation72, The reception at noon has been put off till next Wednesday.73, Specialists propose that sales drives should be held in rural areas.74, Every August the photographer goes

    10、 overseas to look for beautiful moments. 75, Whether you will go on an excursion or participate in sports event, you had better take health insurance into consideration.V. Translation (普陀)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.81. 三轮激烈的电视辩论之

    11、后,Trump 当选为美国总统。 (elect)82. 无论多忙,我们都应该花点时间锻炼身体。 (spend)83. 手机在人们的日常生活中起着如此重要的作用,没有人敢不带手机去旅行。 (So)84. 最近上映的这部电影旨在唤起公众对于边防警察的关注,他们冒着生命危险,不惜一切代价捍卫国家尊严。 (concern)85. I. Translation86. 1.Trump was elected President of America after three heated TV debates.87. 2.However busy we are, we should spend some t

    12、ime doing exercise.88. 3.So important a role does the mobile phone plays/do mobile phones play in peoples daily life that nobody dares to travel without it/them. 89. 4.The newly released film is meant to arouse the publics concern about border policemen who risk their lives to defend the dignity of

    13、the country at any cost.V. Translation (15%) (浦东)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.90. 解除病人的痛苦是医生的职责。(relieve)91. 先进的电脑技术正在逐渐改变我们的购物方式。(way)92. 大多数孩子很少与父母和老师之外的成年人有密切的接触,他们对大人的生活鲜有概念。(idea)93. 志愿者活动不仅能使青少年学到如何帮助残疾人,还可以提高他们与陌生人合作的意识。(Not

    14、 only.)1. 解除病人的痛苦是医生的职责。 (relieve) 3分It is a/the doctors responsibility/duty to relieve patients of their pain. 1.5 1.5Or: Relieving patients pain is a/the doctors responsibility/duty. 1.5 1.5可接受表达错误表达及扣分情况医生的职责doctors responsibility/dutya doctors responsibilitydoctors responsibilitythe duty of a do

    15、ctorthe duty of doctorsdoctors duty (无冠词) the doctors dutydoctorss duty the duty of doctorduties扣0.5分解除痛苦Relieving/To relieve patients of their painRelieving/To relieve patients pain 用原形做主语,扣1分病人的痛苦a patients pain/ suffering(s)/misery/distresspatients pain the pain of a patient the pain of patientsp

    16、ains the patients/the patients pain the pain of the patientthe pain of patient扣0.5分单词拼错或者表达错误如病人写成iller,词性错误,如职责写了responsible扣0.5分谓语动词is 写成are或时态用错扣1分考核点relieve没用或乱用扣1分,如写成relieve of sbs pain扣1分2. 先进的电脑技术正在逐渐改变我们的购物方式。 (way) 3分Advanced/computer science is gradually changing/transforming 1分 1分the way

    17、 we shop/do shopping. 1分Or: changing/transforming our way of doing shopping. 可接受表达错误表达先进的电脑技术1分1. Advanced computer science/technology/technologies/technique/techniques2. High computer technology/technologies/technique/techniques3. The advanced technology of computer(s)1. Advance(-0.5)2. Advancing(-

    18、0.5)正在逐渐改变1分1. is (are)gradually changing/ transforming/altering2. is changing/ transforming/altering gradually/ little by little/step by step/ bit by bit1. gently(-0.5)2. more and more(-0.5)我们的购物方式1分1. the way ( that) we shop/ do shopping2. our way of shopping/doing shopping1. way to shopping(-0.5)

    19、2. shopping ways(-0.5)3. 大多数孩子很少与父母和老师之外的成年人有密切的接触,他们对大人的生活鲜有概念。 (idea)Most children have little close contact with adults except/apart from their parents and teachers. 1分 1分They have little idea (of) what adult life is like. 2分Or: have little idea of adult life. 可接受表达错误表达及扣分情况大多数孩子most children/kid

    20、smost of the children/kids没the, 扣0.5分a/ the majority of children/kids没a/the, 扣0.5分;majority拼错, 扣0.5分很少与成年人有亲密的接触have/make little close contact with adults用few, 扣0.5分;with 不写,扣0.5分;seldom/rarely写成hardly, 扣0.5分;contact 写成touch, 扣0.5分seldom/rarely have close contact with adults除。之外except/ apart from写成b

    21、esides/beside/ except for, 扣0.5分父母与老师their / the parents and teachers没their/the, 扣0.5分;没用复数,扣0.5分their fathers, mothers and teachers对大人的生活鲜有概念have little idea (of) what adult life is like what 写成how, 扣0.5分;写成have little idea that what adult life is like, 扣1分have little idea of adult life 没of,扣1分;lit

    22、tle 写成no, 扣0.5分;写成ideas,扣0.5分;of 写成about ,扣0.5分life写成lives, 扣0.5分大人的生活adult lifeadults lifelife of adults/grown-upsgrown-ups lifewhat adult life is like前后两句连接方法sothat, so that, and, so, since, because, 或用两句简单句。Most children who have little close contact with adults except/ apart from their parents a

    23、nd teachers have little idea of adult life. Most children have little close contact with adults except/ apart from their parents and teachers, which makes them have little idea of adult life .时态前后两句用一般现在时前后用一般过去时,扣1分前后时态不统一, 扣1分4. 志愿者活动不仅能使青少年学到如何帮助残疾人,还可以提高他们与陌生人的合作意识。 (Not only)Not only can volunt

    24、eer activities enable teenagers to learn how to help the disabled, 1分 1分 1分but they can also raise teenagers awareness to cooperate with strangers. 1分 1分Or: Not only can volunteer activities make teenagers learn how to help the disabled, but they can raise teenagers awareness to cooperate with stran

    25、gers as well. 可接受表达错误表达及扣分情况Not only do volunteer activities(1分)Not only can/do volunteer activities/(the)volunteering/ voluntary activities / campaigns不倒装-1volunteers activities -0.5volunteer activity -0.5enable teenagers to learn(1分)make teenagers learnlet teenagers learn -0.5 know -0.5how to help

    26、 the disabled (1分)how to help the disabled people残疾人写不出-0.5but (also) they can raise teenagers awareness(1分)but as wellimprove their/the awareness 没有they -0.5主语用it -0.5 increase -0.5awareness用错 -0.5to cooperate with strangers(1分)to work withof cooperating withstrange peopledo things with -0.5V. Tran

    27、slation (15%)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.94. 解除病人的痛苦是医生的职责。(relieve)95. 先进的电脑技术正在逐渐改变我们的购物方式。(way)96. 大多数孩子很少与父母和老师之外的成年人有密切的接触,他们对大人的生活鲜有概念。(idea)97. 志愿者活动不仅能使青少年学到如何帮助残疾人,还可以提高他们与陌生人合作的意识。(Not only.)V. Translation (闵行)Directions

    28、: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72.你认为谁该为这起严重的事故负责?(responsible)73.他伤得很严重,应该马上送医院。(So.)74.不管学生提出什么问题,这位老师总是耐心回答。(patience)现在是个飞速发展的时代,与时俱进的大学生当然也不会闲着,在装扮上也不俱一格,那么对作为必备道具的饰品多样性的要求也就可想而知了。75.这款电子产品存在严重的质量问题,几乎无消费者问津。(exist)(3) 心态问题76.这家饭店虽然地段不佳,但

    29、因菜肴丰富,服务优良而深受食客青睐。(locate)Translation 72. Who do you think should be responsible for the serious accident?73. So badly was he wounded/ hurt that he should be send to hospital immediately.(四)DIY手工艺品的“个性化”74. Whatever questions the students may ask, the teacher would answer the with patience.还有一点就是公司在

    30、“碧芝自制饰品店”内设立了一个完全的弹性价格空间:选择饰珠的种类和多少是由顾客自己掌握,所以消费者可以根据自己的消费能力进行取舍;此外由于是顾客自己制作,所以从原料到成品的附加值就可以自己享用。75. Seriously quality problems exist is the electronic product and few customers show interest in it.76. Although this restaurants is not ideally located. It is quite popular among dinners because of its rich dishes and excellent service.人民广场地铁站有一家名为“漂亮女生”的饰品店,小店新开,10平方米不到的店堂里挤满了穿着时尚的女孩子。不几日,在北京东路、淮海东路也发现了“漂亮女生”的踪影,生意也十分火爆。现在上海卖饰品的小店不计其数,大家都在叫生意难做,而“漂亮女生”却用自己独特的经营方式和魅力吸引了大批的女生。I. II. (1) 专业知识限制TranslationDirections: Translate the


    注意事项

    本文(最新上海高考一模英语翻译全部含答案.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开