欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    高考语文二轮复习精准提分练第三章特色题型精练专题一文言语段翻译178.docx

    • 资源ID:11347035       资源大小:34.13KB        全文页数:23页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    高考语文二轮复习精准提分练第三章特色题型精练专题一文言语段翻译178.docx

    1、高考语文二轮复习精准提分练第三章特色题型精练专题一文言语段翻译178第三章特色题型精练专题一文言语段翻译(一)1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。不佞少以绘名,性好搜奇,最喜关仝、荆浩笔意,每宗之。游燕及楚,中岁归吴,择居润州。环润皆佳山水,润之好事者,取石巧者置竹木间为假山;予偶观之,为发一笑。或问曰:“何笑?”予曰:“世所闻有真斯有假,胡不假真山形,而假迎勾芒者之拳磊乎?”或曰:“君能之乎?”遂偶为成“壁”,睹观者俱称:“俨然佳山也。”遂播闻于远近。时汪士衡中翰,延予銮江西筑,似为合志,与又予公所构,并骋南北江焉。暇草式所制,名园牧尔。(节选自明计成园治自序)注銮江:今江苏仪征县。园牧后

    2、改名为“园治”。(1)世所闻有真斯有假,胡不假真山形,而假迎勾芒者之拳磊乎?译文:_(2)延予銮江西筑,似为合志,与又予公所构,并骋南北江焉。译文:_答案(1)听说世上有真的就有假的,为什么不借鉴真山的形象,而要借助迎春神时用拳头大的石块堆积而成的石堆呢?(2)邀我在江苏仪征县的銮江之西为他主持建造园林,(园林建成后)好像很合我们的志趣,它同我为吴又予公主持建造的园林一起闻名于大江南北。2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。湖府经历注叶君伯旼,世居永嘉城中。结庐蜃江之北,茅檐竹扉,仅蔽风日,名之曰水北山居。间与二三友携酒壶,出由白鹿城,登华盖名山,持杯浩歌,声振林木;或棹短艇,具笭箵,垂纶于江

    3、水中;或呼小奚奴相随,行吟梦草堂上,诗句不逼古人不欲休。当其适意时,乾坤空阔,竟不知荣辱之代迁,而寒暑之往来也。人皆曰:“贤哉,吾伯旼!高情逸韵,皦皦霞外,迹虽朝市而心实山林,其近于古之君子哉!”然予窃有疑焉:使伯旼为布衣时,假此以洗心涤虑,庶几可也。今佐大府,为元僚,任七品之职,耸四民之望,亦云重矣;而犹不忘乎山居,无乃不可乎。试以伯旼之意逆之:官书丛脞,不暇爬梳,戴星出入,犹以为不足,其能索句于寂寞之滨乎?上承乎府公,下辖乎掾曹,不敢抗之以为高,不欲抑之以为卑,虑宜详矣,其能钓沧波而出白鱼乎?民情真伪而莫之辨,官事鞅掌而莫之集,凝思入乎茫杪,精析极乎毫厘,其又能漱醪看山而流连光景乎?是三者

    4、,伯旼今咸无之,而犹道之不置者,将冯梦以见之耶?或志之以示不能忘也?我知之矣:士君子不以出处二其心,故贱贫不能慑,富贵不能骄,始终一节,卓为名臣。伯旼之贤所可称道者,盖如是而已。(节选自明宋濂水北山居记)注经历:官名,职掌出纳文书。(1)使伯旼为布衣时,假此以洗心涤虑,庶几可也。译文:_(2)是三者,伯旼今咸无之,而犹道之不置者,将冯梦以见之耶?译文:_答案(1)假如叶伯旼是平民百姓,借此来摒除杂念消除忧愁,或许是可以的吧。(2)这三种情形,叶伯旼如今都没有,还说不放弃,(难道)将依靠梦境来实现吗?参考译文湖府经历叶伯旼,世代居住在永嘉城中。在蜃江的北面建起房舍,茅草房檐、竹制屋舍,仅仅能够遮

    5、蔽风日,给它取名为“水北山居”。空闲时与二三好友带着酒壶,由白鹿城出发,登上著名的华盖山,手持酒杯放声高歌,歌声高亢,响彻山林;有时划着小船,准备好鱼篓,在江中垂钓;有时叫上小童仆相随,行吟在梦草堂上,诗句不接近古人不罢休。当他顺心合意时,(感觉)天地空旷辽阔,竟然不知道荣辱变化、寒暑交替。人们都说:“贤明啊,叶伯旼!高尚的情趣、超逸的风韵,高洁脱俗,虽然身在朝市,然而心却归于山林,他真是近于古代的君子啊!”然而我私下却对此存有疑问:假如叶伯旼是平民百姓,借此来摒除杂念消除忧愁,或许是可以的吧。(但)现在他辅佐上官,身为僚佐,担任七品职务,受四民仰望,也可以说是(职责)重大啊;然而(他)还不忘

    6、山居生活,恐怕不行吧。试着站在叶伯旼的角度来揣测:官府的文书细碎、杂乱,没有时间梳理,披星戴月早出晚归,还是认为(时间)不够,哪里有时间在清静的水边寻求佳句呢?上要承命于府公,下要管辖掾曹,认为上级尊贵不敢违抗,认为下属卑微不想压制,思虑要周详,哪里能(有心思)于碧波之中垂钓呢?民情真伪而不能分辨,公事繁忙却不能完成,思考得深远细致,又怎能饮酒观山流连风景呢?这三种情形,叶伯旼如今都没有,还说不放弃,(难道)将依靠梦境来实现吗?或者记载下来以表示自己不能忘怀吗?我知道了:士君子不因为出仕或退隐改变心志,所以贫贱不能(令其)恐惧,富贵不能(令其)自满,保持操守始终如一,超越众人而成为名臣。叶伯旼

    7、的贤明之所以值得称道,大概就是这样罢了。3阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。凡歌诗,须要整容定气,清朗其声音,均审其节调,毋躁而急,毋荡而嚣,毋馁而慑;久则精神宣畅,心气和平矣。每学量童生多寡,分为四班。每日轮一班歌诗,其余皆就席,敛容肃听;每五日则总四班递歌于本学。每朔望,集各学会歌于书院。凡授书,不在徒多,但贵精熟,量其资禀,能二百字者,止可授以一百字。常使精神力量有余,则无厌苦之患,而有自得之美。讽诵之际,务令专心一志,口诵心惟,字字句句绎反复,抑扬其音节,宽虚其心意,久则义礼浃洽,聪明日开矣。(节选自阳明传习录教约,上海古籍出版社2000年版,有删改)(1)凡歌诗,须要整容定气,清朗

    8、其声音,均审其节调。译文:_(2)常使精神力量有余,则无厌苦之患,而有自得之美。译文:_答案(1)唱诗的时候,一定要保持面容庄重、气息沉稳,要让学生吐字清晰、声音响亮,要控制节拍和声调。(采分点:“歌诗”,“清朗”“均审”的使动用法。)(2)让他总是感到精力充沛,这样他就不会产生厌学情绪,反会体验到学习成功的乐趣。(采分点:“使”后省略“之”,“患”“自得”。)参考译文唱诗的时候,一定要保持面容庄重、气息沉稳,要让学生吐字清晰、声音响亮,要控制节拍和声调。不要浮躁急切,不要随意喧哗,也不要胆怯害怕。时间久了,就会感到精神舒畅,心平气和。每所学校按照学生数量的多少,分成四个班。每天轮流由其中一班

    9、唱诗,其他三班学生都坐在座位上,认真严肃地倾听。第五天,将四个班的学生合在一起在学校轮番演唱。每月初一、十五两日,各校都集中到书院一起演唱。讲授课文的时候,不要一味赶进度多讲,最重要的是要学生熟练掌握。根据每个学生的天资个性,能学会二百字的,只教给他一百字,让他总是感到精力充沛,这样他就不会产生厌学情绪,反会体验到学习成功的乐趣。朗读课文的时候,一定要让学生专心致志,边朗诵边思考,一字一句都要反复体会理出头绪,声音要抑扬顿挫,心情要放松自如,时间久了,课文中的思想感情就会沁润到学生心底,他们的记忆力和理解力也会随之提高。4阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。王克敬,字叔能,大宁人。延祐四年,监

    10、四明倭人互市。先是,监者惧夷情叵测,必严兵自卫,克敬悉去之,抚以恩意,皆帖然受约束。有军士陷于倭者,至是从至中国,诉于克敬,愿还本乡。 鄱阳大饥,总管王都中出廪粟赈之,行省欲罪其擅发。克敬曰:“鄱阳距省千里,比待命,民且死,彼为仁而吾罪之,顾不自愧耶?”都中因得免。(节选自新元史,有删改)(1)有军士陷于倭者,至是从至中国,诉于克敬,愿还本乡。译文:_(2)鄱阳距省千里,比待命,民且死,彼为仁而吾罪之,顾不自愧耶?译文:_答案(1)有一个身陷日本的士兵,到这时跟从日本商人(从日本)来到中国,向王克敬申诉,希望回到家乡。(得分点:定语后置句,“至是”,介宾短语后置句,句意正确。)(2)鄱阳距离省

    11、治(省会、省府)有上千里之远,等到行省发布命令,百姓将要饿死了,他做了仁爱之事我们却怪罪他,自己难道不会感到惭愧吗(我们自己反而不感到惭愧吗)?(得分点:“比”“罪”“顾”,句意正确。)参考译文王克敬,字叔能,是大宁人。延祐四年,前往四明监督百姓与日本人的贸易往来。在此之前,前往监督的官员担心外国人的心理不可揣测,认为一定要严密部署军队自卫;王克敬到任后,将军队全部撤走,用恩惠安抚他们,日本人都俯首收敛,不敢喧哗闹事。有一个身陷日本的士兵,到这时跟从日本商人(从日本)来到中国,向王克敬申诉,希望回到家乡。鄱阳出现严重饥荒,总管王都中取出官仓的粮食救济饥民,行省官员想治他擅自打开官仓的罪。王克敬

    12、说:“鄱阳距离省治(省会、省府)有上千里之远,等到行省发布命令,百姓将要饿死了,他做了仁爱之事我们却怪罪他,自己难道不会感到惭愧吗(我们自己反而不感到惭愧吗)?”王都中因此得以免罪。5阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。伏湛字惠公,琅邪东武人也。更始立,以为平原太守。时仓卒兵起,天下惊扰,而湛独晏然,教授不废。谓妻子曰:“夫一谷不登,国君彻膳;今民皆饥,奈何独饱?”乃共食粗粝,悉分奉禄以赈乡里,来客者百余家。时,彭宠反于渔阳,帝欲自征之,湛上疏谏曰:“渔阳以东,本备边塞,地接外虏,贡税微薄。安平之时,尚资内郡,况今荒耗,岂足先图?”(节选自后汉书伏湛传)(1)乃共食粗粝,悉分奉禄以赈乡里,来客

    13、者百余家。译文:_(2)安平之时,尚资内郡,况今荒耗,岂足先图?译文:_答案(1)于是大家一道吃粗粮,把俸禄全都救济乡邻,来他家吃饭的有一百多家。(得分点:“粗粝”“赈”“客”,句意正确。)(2)平安的年代,尚且依靠内地郡县(供给),何况现在荒芜消耗,哪值得先图谋攻取? (得分点:“资”“荒耗”“图”,句意正确。)参考译文伏湛,字惠公,是琅琊东武人。刘玄即位,任用他做平原太守。当时突然兵乱兴起,天下惊慌骚动,而伏湛独自很安逸,教学不停止。他对妻子儿女说:“如果一季粮食没有收成,国君吃不下饭;如今百姓都饿,怎么能独自饱餐呢?”于是大家一道吃粗粮,把俸禄全都救济乡邻,来他家吃饭的有一百多家。当时,

    14、彭宠在渔阳反叛,光武帝想亲自征讨他,伏湛上疏劝说道:“渔阳以东,本是边塞,土地连接塞外敌人,赋税很少。平安的年代,尚且依靠内地郡县(供给),何况现在荒芜消耗,哪值得先图谋攻取?”6阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。宋琪,字俶宝,幽州蓟人。广南转运王延范,高氏之亲也,知广州徐休复密奏其不轨,且言其依附大臣。上因琪入对,问延范何如人。琪未知其端,盛言延范强明忠干,上意琪交通,不欲暴其状。琪素有文学,颇谐捷。在使府前后三十年,周知人情,光通吏术。在相位日,百执事有所求请,多面折之,以是取怨于人。(节选自宋史宋琪传)(1)盛言延范强明忠干,上意琪交通,不欲暴其状。译文:_(2)百执事有所求请,多面折

    15、之,以是取怨于人。译文:_答案(1)(宋琪)大力上言王延范精明强干,皇上认为宋琪与王延范勾结,不想公开这一情况。(得分点:“盛”“交通”“暴”,句意正确。)(2)百官有所请求,他经常当面拒绝他们,因此被人们怨恨。(得分点:“面折”“以是”“取怨于人”,句意正确。)参考译文宋琪,字俶宝,是幽州蓟人。广南转运使王延范,是高氏的亲戚,广州知州徐休复密奏他图谋不轨,并且上言他依附大臣。皇上趁宋琪入朝廷对,询问王延范是什么样的人。宋琪不知事情的起因,大力上言王延范精明强干,皇上认为宋琪与王延范勾结,不想公开这一情况。宋琪一向博学能文,非常诙谐,才思敏捷。在节度府前后三十年,了解世态人情,尤其通晓做官之道

    16、。任宰相时,百官有所请求,他经常当面拒绝他们,因此被人们怨恨。(二)1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。同里衍斯道上人,别累年矣。一日,自钱塘至京师,访余钟山之寓舍,出其诗所谓独庵集者示余。其词或闳放驰骋以发其才,或优柔曲折以泄其志。险易并陈,浓淡迭显,盖能兼采众家,不事拘狭。观其意亦将期于自成,而为一大方者也。间与之论说,各相晤赏,余为之拭目加异。夫上人之所造如是,其尝冥契默会而自得乎?其参游四方有得于识者之所讲乎?何其说之与余同也。吾今可以少恃而自信矣。因甚爱其诗,每退直还舍,辄卧读之不厌。未几,上人告旋,乞为序其帙首,辞而不获,乃识以区区之说而反之。(节选自高启独庵集序,有删改)(1)

    17、间与之论说,各相晤赏,余为之拭目加异。译文:_(2)未几,上人告旋,乞为序其帙首,辞而不获,乃识以区区之说而反之。译文:_答案(1)有时跟他谈论这方面的观点,各自领悟互相欣赏,我就更对他充满殷切的期待。(采分点:“间”“晤”“拭目”,语意通顺。)(2)不久,衍斯道上人姚广孝要回去了,请求我为他的诗集作序,我推辞但没有被答应,就写下自己的肤浅看法回复给他。(采分点:“旋”“序”“识”“区区”。)参考译文同乡衍斯道上人姚广孝,我和他分别已经有好几年了。一天,他从钱塘到京城,到钟山我的住处来探访我,拿出他的叫“独庵集”的诗集给我看。他的诗词有的阔大奔放来展示他的才学,有的优雅婉转来抒发他的志向。诗文

    18、的惊奇与平实之特点兼而有之,词风的艳丽与淡雅交替显现,都是因为他能学习百家,博采众长,不拘泥,不狭隘。看他的作品内容发现他也有自己的一些新的创造,可以说是大方之家。有时跟他谈论这方面的观点,各自领悟互相欣赏,我就更对他充满殷切的期待。衍斯道上人姚广孝所创造的成就像这样,是他自己一人暗中体悟默想得到的呢,还是参游四方从有识之士所讲的口中得到的呢?他的学说观点和我的多么相似啊。我现在可以借此少依靠他人而相信自己了。因为特别地喜欢他的诗文,每次侍奉君主回来之后回到家里,我就经常躺着读而且百读不厌。不久,衍斯道上人姚广孝要回去了,请求我为他的诗集作序,我推辞但没有被答应,就写下自己的肤浅看法回复给他。

    19、2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。熙宁元年七月甲申,河北地大震,坏城郭屋室,瀛州为甚。谏议大夫李公肃之为高阳关路都总管安抚使,知瀛州事,乃筑新城,方十五里,高广坚壮,率加于旧。自七月庚子始事,至十月己未落成。其用人之力,积若干万若干千若干百工;其竹苇木瓦之用,积若干万若干千若干百。盖遭变之初,财匮民流,此邦之人,以谓役巨用艰,不累数稔,城垒室屋未可以复也。至于始作逾时,功以告具。盖公经理劝督,内尽其心,外尽其力,故能易坏为成,如是之敏。事闻,有诏嘉奖。(节选自曾巩瀛洲兴造记,有删改)(1)此邦之人,以谓役巨用艰,不累数稔,城垒室屋未可以复也。译文:_(2)盖公经理劝督,内尽其心,外尽其力,

    20、故能易坏为成,如是之敏。译文:_答案(1)这个州的百姓,认为劳役工程巨大费用筹措困难,不经过几年,城池营垒居室房屋不可能复建完成。(采分点:“邦”“以谓”“稔”。)(2)这是因为先生经营管理劝勉督促,内部尽心,外部尽力,所以能够变毁坏的为修葺一新的,先生就是如此奋勉。(采分点:“经理”“劝”“敏”。)参考译文熙宁元年七月甲申日,河北地区发生大地震,城市的房屋坍塌了很多,而瀛州最严重。谏议大夫李肃之先生做高阳关路都总管安抚使,兼管瀛州事务,就开始修筑新城,方圆十五里,城墙高大宽广坚固结实,都比原先的好。这些事务从七月庚子日开始做,直到十月己未日才完工。工程所用的人力,前后一共若干万若干千若干百;

    21、使用的竹苇木瓦,前后也有若干万若干千若干百。在遭遇大灾变的开始时期,财物匮乏百姓流离失所,这个州的百姓,认为劳役工程巨大费用筹措困难,不经过几年,城池营垒居室房屋不可能复建完成。但是等到开始做很快就大功告成。这是因为先生经营管理劝勉督促,内部尽心,外部尽力,所以能够变毁坏的为修葺一新的,先生就是如此奋勉。他的事迹被上报给朝廷,有诏令嘉奖他。3阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。春秋之末,至于战国,诸侯卿相皆争养士。自谋夫说客、谈天雕龙、坚白同异之流,下至击剑扛鼎、鸡鸣狗盗之徒,莫不宾礼,靡衣玉食以馆于上者,何可胜数。度其余,当倍官吏而半农夫也。此皆奸民蠹国者,民何以支而国何以堪乎?夫智、勇、辨

    22、、力,此四者皆天民之秀杰者也。类不能恶衣食以养人,皆役人以自养者也。故先王分天下之贵富与此四者共之。此四者不失职,则民靖矣。六国之君虐用其民,不减始皇、二世,然当是时百姓无一人叛者,以凡民之秀杰者多以客养之,不失职也。其力耕以奉上,皆椎鲁无能为者,虽欲怨叛,而莫为之先。此其所以少安而不即亡也。(节选自苏轼游士失职之祸,有删改)(1)此皆奸民蠹国者,民何以支而国何以堪乎?译文:_(2)其力耕以奉上,皆椎鲁无能为者,虽欲怨叛,而莫为之先。译文:_答案(1)这些都是干扰百姓败坏国家的人,老百姓如何能够供给而国家又如何能够承受呢?(采分点:“蠹”“支”“堪”,大意对。)(2)那些努力耕作来奉养上等人的

    23、人,都是一些愚钝而没有什么作为的人,即使想要反叛,也没有人带领他们。(采分点:“椎”“鲁”“怨”“先”。)参考译文春秋末期,直到战国,诸侯卿相中都争相供养士人。(上至)那些谋士说客、谈天说地修饰文词、辩论“坚白同异”之类的人,下至那些长于技击、力大无穷,(乃至)会学鸡鸣狗盗技能卑下的人,没有不以宾客的礼节去款待他们的,(那些)穿着华丽的衣服,吃着精美的食物而被安置在上等的馆舍中的士人,多到数也数不完。料想其他的(不见于史传的士人),应该有官吏的数倍和农夫的一半那么多。这些都是干扰百姓败坏国家的人,老百姓如何能够供给而国家又如何能够承受呢?那些有智谋、有勇气、有辩才、有能力的四类人都是百姓中优秀

    24、杰出的人才。(他们)大多不能穿破旧的衣服,吃粗陋的食物而去奉养别人,都是要役使他人来奉养自己的一些人。所以前代的君王把天下的富贵分出一部分来,和这四种人共同享有。这四种人各有各的职守,那么百姓就安定了。六国的君主虐待他们百姓(的程度),不亚于秦始皇和秦二世,然而在那个时候百姓没有一个人起来反叛,因为当时凡是优秀杰出的民众大多被作为客卿奉养起来了,各有各的职守。(至于)那些努力耕作来奉养上等人的人,都是一些愚钝而没有什么作为的人,即使想要反叛,也没有人带领他们。这就是六国之所以稍稍安定而没有立即灭亡的原因。4阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。何如宠,字康侯,桐城人。崇祯元年,起为吏部右侍郎。未

    25、至,拜礼部尚书。宗籓婚嫁命名,例请于朝。贫者为部所稽,自万历末至是,积疏累千,有白首不能完家室,骨朽而尚未名者。如宠性孝友。母年九十,色养不衰。(节选自明史何如宠传,有删改)(1)贫者为部所稽,自万历末至是,积疏累千,有白首不能完家室,骨朽而尚未名者。译文:_(2)如宠性孝友。母年九十,色养不衰。译文:_答案(1)贫困的人被礼部拖延,从万历末年到现在,积压的奏疏上千份,导致有的人头发花白了也不能成家,有的骨头腐烂了也尚未命名。(得分点:“稽”“至”“名”,句意正确。)(2)何如宠本性孝顺父母,友爱兄弟。他的母亲九十岁了,他和颜悦色地供养母亲,从不懈怠。(得分点:“孝”“色”“衰”,句意正确。)

    26、参考译文何如宠,字康侯,桐城人。崇祯元年,被起用任职吏部右侍郎。还未到任,又被授予礼部尚书。宗室子孙婚嫁命名,按照旧例须向朝廷请示。贫困的人被礼部拖延,从万历末年到现在,积压的奏疏上千份,导致有的人头发花白了也不能成家,有的骨头腐烂了也尚未命名。何如宠本性孝顺父母,友爱兄弟。他的母亲九十岁了,他和颜悦色地供养母亲,从不懈怠。5阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。孙谦字长逊,东莞莒人也。谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常多于邻境。有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,友人舆送谦舍,谦开厅事以待之。及融死,以礼殡葬之。众咸服其行义。(节选自梁书孙谦传,有删改)(1)谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常多于邻境。译文:_(2)有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,友人舆送谦舍,谦开厅事以待之。译文:_答案(1)孙谦担任郡县长官时,经常鼓励督促百姓耕作养蚕,务必使地利得到充分发挥,(因此)财政收入常比相邻郡县多。(得分点:“劝课”“尽”,句意正确。)(2)有个叫刘融的彭城人,讨饭病重,无家可归,他的朋友用车把他送到孙谦家,孙谦打开厅堂来接待他。(得分点:“舆”“舍”“厅事”,句意正确。)参考译文孙谦字长逊,东莞莒人。孙谦担任郡县长官时,经常鼓励督促百姓耕作养蚕,务必使地利得到充分发挥,(因此)财政收入常比相邻郡县多。有个叫刘融的彭城人,讨饭病重,无家可归,他的朋友用车把


    注意事项

    本文(高考语文二轮复习精准提分练第三章特色题型精练专题一文言语段翻译178.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开