欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    冰雪奇缘中英文剧本doc.docx

    • 资源ID:11169133       资源大小:59KB        全文页数:69页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    冰雪奇缘中英文剧本doc.docx

    1、冰雪奇缘中英文剧本doc冰雪奇缘 Born of cold and winter air 生于寒冬 And mountain rain combining 山雨降临 This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶 Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融 So out through the heart 剖开心房 Cold and clear 冰冷清澈 Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧 See the beauty sharp and sheer 直至

    2、看到锋利的壮美 Split the ice apart 切开冰块 And break the frozen heart Hup, ho 打破冰冻的心 Watch your step Let it go 小心走,随它去 Watch your step Let it go 小心走,随它去 Beautiful Powerful 美丽而强大 Dangerous Cold 危险而冰冷 Ice has a magic Cant be controlled 冰之力,束不住 Stronger than one 胜过一人 Stronger than ten 胜过十人Stronger than a hundred

    3、 men!胜过百人 Born of cold And winter air 生于寒冬 And mountain rain combining 山雨降临 This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶 Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融 Cut through the heart 剖开心房 Cold and clear 冰冷清澈 Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧 Theres beauty and theres danger here 这里有花也有

    4、刺 Split the ice apart 切开冰块 Beware the frozen heart 当心冰冷的心 Come on, Sven. 跟上,斯文 Elsa. Psst!爱尔莎 Elsa!爱尔莎Wake up. Wake up. Wake up!醒醒,醒醒! Anna, go back to sleep. 安娜,睡觉去吧 I just cant. 睡不着 The sky is awake, so Im awake. 天醒了,我也醒了 So, we have to play. 我们该去玩啦 Go play by yourself. 自己去玩吧 Do you want to build

    5、a snowman?想堆雪人吗? Come on, come on 快点,快点! Come on!快点! Do the magic!施魔法! Do the magic!施魔法! - Ready? - Uh-huh. 准备好了?This is amazing!太神奇了! Watch this!看着! Hi, Im Olaf, 嗨,我是奥拉夫 and I like warm hugs. 我喜欢拥抱I love you, Olaf!爱你,奥拉夫! Olaf. 奥拉夫好痒啊! Tickle bumps!等着! Hang on!接住我! Catch me!接住了! Gotcha!再来! Again!等会

    6、儿! Wait!慢点! - Whoo-hoo! - Slow down!安娜! Anna!安娜! Anna!妈妈!爸爸! Mama! Papa! No, no. 别这样,别这样 Youre okay, Anna. I got you. 你没事的,安娜,我在你身边 Elsa, what have you done?爱尔莎,你都做了什么? This is getting out of hand. 事情闹大了It was an accident. Im sorry, Anna!只是意外,对不起,安娜 Oh. Shes ice cold. - I know where we have to go. -

    7、 她身上好冷 - 我知道该上哪儿 Ice?冰? Faster, Sven. 快点,斯文!Sven!斯文 Please! Help! Its my daughter. 求您了,帮帮忙,是我女儿! Its the king. 是国王- Trolls? - Shush!石怪? Im trying to listen. 听不见啦 Cuties. Im going to keep you. 小可爱,我要把你们留下 Your Majesty. 国王陛下 Born with the powers, or cursed?与生俱来的能力,还是受了诅咒? Born. And theyre getting stro

    8、nger. 与生俱来的,魔力也在变强 Here, here. 过来,过来 You are lucky it wasnt her heart. 幸好不是击中心脏 The heart is not so easily changed. 心不太容易改变 But the head can be persuaded. 脑袋就容易多了 Do what you must. 该怎样做,您请便 I recommend we remove all magic. 我建议移除所有魔法 Even memories of magic, to be safe. 为安全起见,甚至关于魔法的记忆 But dont worry.

    9、 Ill leave the fun. 别担心,我会把那些欢乐留下 She will be okay. 她会好起来的 But she wont remember I have powers?但她不记得我有魔力了? Its for the best. 还是这样好 Listen to me, Elsa. Your power will only grow. 听着,爱尔莎,你的魔力只会增强 There is beauty in it. 它很有魅力 But also great danger. 但也很危险 You must learn to control it. 你要学会控制它 Fear will

    10、be your enemy. 恐惧是你的敌人 No!不 Well protect her. 我们会保护她 She can learn to control it. Im sure. 她能学会控制,我确信 Until then. 从此往后 Well look the gates. 我们会紧闭城门 Well reduce the staff. 减少仆人 We will limit her contact with people, 限制她与别人来往 and keep her powers hidden from everyone. 把她的魔力隐藏起来 Including Anna. 包括安娜爱尔莎?

    11、 Elsa?想堆雪人吗 Do you wanna build a snowman? Come on, lets go and play 一起去玩吧 I never see you anymore 再也没见过你 Come out the door 从房门里出来 Its like youve gone away 像是你已离开 We used to be best buddies And now were not 过去是好伙伴,现在却不是了 I wish you would tell me why 告诉我为什么想堆雪人吗 Do you wanna build a snowman? It doesnt

    12、 have to be a snowman 堆别的也行 Go away, Anna. 走开,安娜 Okay, bye 好吧,再见 The gloves will help. 手套能起作用瞧,藏住了 See? Conceal it. Dont feel it. 别去感觉 Dont let it show. 别让人看到想堆雪人吗 Do you wanna build a snowman?想在门厅骑车吗 Or ride our bike around the halls? I think some company is overdue 等着迟到的陪伴 Ive started talking To t

    13、he pictures on the walls 不想和墙画说话 Hang in there, Joan. 坚持住,琼 It gets a little lonely All these empty rooms 空荡荡的屋子,有些孤单 Just watching the hours tick by 只能看时间滴答滴答走过 Im scared. 我害怕变强大了 Its getting stronger! Getting upset only makes it worse. Calm down. 紧张只会让事情更糟,冷静点不,别碰我 No! Dont touch me! Please, I don

    14、t want to hurt you. 求你了,我不想伤害你们两周后见 See you in two weeks!必须要去吗? Do you have to go? Youll be fine, Elsa. 你会没事的,爱尔莎 Your Highness. 殿下爱尔莎? Elsa? Please I know youre in there 我知道你在 People are asking where youve been 人们问你在哪 They say Have courage And Im trying to 告诉我要坚强,我在努力 Im right out here for you 在门外守

    15、候 Just let me in 请让我进去 We only have each other Its just you and me 你我只剩彼此 What are we gonna do?我们要怎么办 Do you wanna build a snowman?想堆雪人吗三年后上岸! All ashore!欢迎来阿伦黛尔! Welcome to Arendelle! Watch your step, please. 注意脚下 The gates will be opening soon. 城门就要开了为什么要我穿这个? Why do I have to wear this? Because t

    16、he queen has come of age. 因为女王成年了今天是加冕日 Its Coronation Day! Thats not my fault. 又不是我的错要什么,斯文? What do you want, Sven? Give me a snack. 给我点吃的漏什么词啦? Whats the magic word? Please. 请一起吃 Uh! Uh-uh-uh. Share.真不敢相信城门终于开了 I cant believe theyre finally opening up the gates!- 还开一整天 - 快点,珀西 - And for a whole d

    17、ay! - Faster, Percy! Arendelle, our most mysterious trade partner. 阿伦黛尔,我们最神秘的贸易伙伴 Open those gates so I may unlock 终于开门了,我要 your secrets and exploit your riches. 揭穿你的秘密,捞光你的财富我刚才很大声吗? Did I say that out loud?我望眼欲穿,迫不及待 Oh! Me sore eyes cant wait to see the queen and the princess. 想见见女王和公主 I bet the

    18、y are absolutely lovely. 我打赌她们很可爱 I bet they are beautiful. 我打赌她们很美安娜公主? Princess Anna?- 安娜公主? - 在呢 - Princess Anna? - Huh? Yeah? Oh. Sorry to wake you, maam. 抱歉吵醒你,殿下 No, no, no, you didnt. 不,没有 Ive been up for hours. 我醒来好几小时了是谁? Who is it? Still me, maam. 还是我,殿下 The gates will open soon. Time to g

    19、et ready. 城门要开了,该做好准备了 Of course. 是的做什么准备 Ready for what? Your sisters coronation, maam. 你姐姐的加冕仪式,殿下 My sisters corneration. 姐姐的加冕仪式今天是加冕日! Its Coronation Day!今天是加冕日! Its Coronation Day!窗开了 The window is open!门开了 Sos that door! I didnt know they did that anymore 过去不曾开过八千只盘有谁知晓 Who knew we owned 8,00

    20、0 salad plates? For years Ive roamed these empty halls 在空门厅游荡数年徒有舞厅却无舞会 Why have a ballroom with no balls?城门终将打开 Finally Theyre opening up the gates! Therell be actual, real, live people 不再只有假人 Itll be totally strange 虽感陌生而古怪但我已做好准备 But wow! Am I so ready for this change! Cause for the first time in

    21、 forever 无尽之中第一次 Therell be music 有音乐 Therell be light 有灯光 For the first time 无尽之中 In forever 第一次 Ill be dancing through the night 彻夜狂舞 Dont know if Im elated or gassy 或喜或忧 But Im somewhere in that zone 介乎其间 Cause for the first time in forever 无尽之中第一次 I wont be alone 不再孤单迫不及待想见所有人 I cant wait to mee

    22、t everyone!要是遇见白马王子呢? What if I meet The One? Tonight Imagine me gown and all 礼服和首饰 Fetchingly draped against the wall 傍墙而静立 The picture of sophisticated grace 迷人又优雅 I suddenly see him standing there 忽见一陌生人 A beautiful stranger 在前方驻足 Tall and fair 又高大又英俊抵不住糖果的诱惑 I wanna stuff some chocolate in my fa

    23、ce! But then we laugh and talk all evening 整晚我们有说有笑 Which is totally bizarre 真是幅奇怪的画面 Nothing like the life Ive led so far 全然不似往日生活 For the first time in forever 无尽之中第一次 Therell be magic Therell be fun 有奇迹,有欢乐 For the first time in forever 无尽之中第一次 I could be noticed by someone 我将被他人注意 And I know it

    24、is totally crazy 我知道这很疯狂 To dream Id find romance 幻想自己有爱情 But for the first time in forever 无尽之中第一次至少我有了机会 At least Ive got a chance! Dont let them in 别让人进来 Dont let them see 别让人看到 Be the good girl 做个好女孩 You always have to be 你永远记住 Conceal 要隐瞒一切 Dont feel 别去感觉 Put on a show 临场做戏 Make one wrong move

    25、一步出错 And everyone will know 人尽皆知 But its only for today 只为今日 Its only for today 只为今日 Its agony to wait 痛苦的等待 Its agony to wait 痛苦的等待 Tell the guards to open up 让守卫打开 The gate 封锁的城门 The gate 封锁的城门 For the first time in forever 无尽之中第一次 Dont let them in Dont let them see 别让人进来 Im getting what Im dreami

    26、ng of - 触摸到梦中一切 - 别让人看到 Be the good girl 做个好女孩 You always have to be 你永远记住 A chance to change 改变 My lonely world 孤独的命运 Conceal 要隐瞒 A chance to find true love 追寻真诚的爱情 Conceal, dont feel Dont let them know 隐瞒一切,别去感觉 I know it all ends tomorrow - 只有一日 - 临场做戏把握今天 So it has to be today! Cause for the fir

    27、st time in forever 无尽之中第一次 For the first time 无尽之中 In forever 第一次谁也拦不住我 Nothings in my way!喂 Hey!对不起,受伤了吗? Im so sorry. Are you hurt? Hey. 嗨 Uh. No, no, Im okay. 没有,没事 真没事? Are you sure? Yeah. I just wasnt looking where I was going. 对,我只是没看着路 But Im great, actually. 但,我没事,真的 Oh. Thank goodness. 谢天谢地

    28、 Prince Hans of the Southern Isles. 我是南岛的汉斯王子 Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主公主?尊敬的殿下 Princess? My Lady. Hi. Again. 你好哇 Oh, boy! This is awkward. 真尴尬 Not Youre awkward, but just because were. 不是说你,只是我们我很尴尬,你没事,等等,干吗? Im awkward, youre gorgeous. Wait, what? Id like to formally apologize 我想正式道个歉

    29、 for hitting the princess of Arendelle with my horse. 为骑马撞伤阿伦黛尔公主 And for every moment after. 和之后的种种麻烦不用,没事的 No! No, no. Its fine. Im not that princess. 我不是那个公主 I mean, if you had hit my sister Elsa, 我是说,要是你撞了我姐,爱尔莎那就呀! it would be. Yeesh! Because, you know. 因为 Hello. 嗨 But, lucky you, 但,侥幸的是 its ju

    30、st me. 只是我只是你? Just you? The bells. The coronation. 敲钟了,加冕仪式 I better go. 我要走了 I have to go. I better go. Uh. 我该走了,我要走了再见 Bye!不 Oh, no. Oh! Your Majesty, the gloves. 女王陛下,手套 Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王阿伦黛尔的爱尔莎女王 Queen Elsa of Arendelle! Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王 Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主站这儿,确定? Oh. Here? Are you sure? Because I dont think Im supposed to. 我不认为我该 Oh. Okay. 好吧 Hi. 嗨和我说话? Hi me? Oh. Um. Hi. 嗨 You look beautiful. 你真漂亮 Thank you. You look beautiful-ler. 谢谢,你更膘亮 I mean, not fuller. You dont look fuller. 不是“膘”,你不胖 But more


    注意事项

    本文(冰雪奇缘中英文剧本doc.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开