trade Union Law.docx
- 文档编号:5596
- 上传时间:2023-04-28
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:22.38KB
trade Union Law.docx
《trade Union Law.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《trade Union Law.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
tradeUnionLaw
OrderofthePresidentofthePeople’sRepublicofChina
No.62
TheDecisionoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople’sCongressonAmendingtheTradeUnionLawofthePeople’sRepublicofChina,adoptedatthe24thMeetingoftheStandingCommitteeoftheNinthNationalPeople’sCongressofthePeople’sRepublicofChinaonOctober27,2001,isherebypromulgatedandshallgointoeffectasofthedateofitspromulgation.
JiangZemin
PresidentofthePeople’sRepublicofChina
October27,2001
TradeUnionLawofthePeople’sRepublicofChina
(AdoptedattheFifthSessionoftheSeventhNationalPeople’sCongressonApril3,1992,amendedinaccordancewiththeDecisiononAmendingtheTradeUnionLawofthePeople’sRepublicofChinamadeatthe24thMeetingoftheStandingCommitteeoftheNinthNationalPeople’sCongressonOctober27,2001)
Contents
ChapterIGeneralProvisions
ChapterIITradeUnionOrganizations
ChapterIIIRightsandObligationsofTradeUnions
ChapterIVBasic-levelTradeUnionOrganizations
ChapterVTradeUnionFundsandProperty
ChapterVILegalResponsibility
ChapterVIISupplementaryProvisions
ChapterIGeneralProvisions
Article1ThisLawisenactedinaccordancewiththeConstitutionofthePeople’sRepublicofChinawithaviewtoensuringthestatusoftradeunionsinthepolitical,economicandsociallifeoftheState,definingtheirrightsandobligationsandbringingintoplaytheirroleinthesocialistmodernizationdrive.
Article2Tradeunionsaremassorganizationsoftheworkingclassformedbytheworkersandstaffmembersonavoluntarybasis.
TheAll-ChinaFederationofTradeUnionsandallthetradeunionorganizationsunderitrepresenttheinterestsoftheworkersandstaffmembersandsafeguardthelegitimaterightsandinterestsoftheworkersandstaffmembersaccordingtolaw.
Article3Allmanualandmentalworkersinenterprises,institutionsandgovernmentdepartmentswithintheterritoryofChinawhorelyonwagesorsalariesastheirmainsourceofincome,irrespectiveoftheirnationality,race,sex,occupation,religiousbelieforeducationalbackground,havetherighttoorganizeorjointradeunionsaccordingtolaw.Noorganizationsorindividualsshallobstructorrestrictthem.
Article4TradeunionsshallobserveandsafeguardtheConstitution,takeitasthefundamentalcriterionfortheiractivities,takeeconomicdevelopmentasthecentraltask,upholdthesocialistroad,thepeople’sdemocraticdictatorship,leadershipbytheCommunistPartyofChina,andMarxist-Leninism,MaoZedongThoughtandDengXiaopingTheory,persevereinreformandtheopenpolicy,andconducttheirworkindependentlyinaccordancewiththeConstitutionoftradeunions.
TheNationalCongressofTradeUnionsformulatesoramendstheConstitutionofTradeUnionsofthePeople’sRepublicofChina,whichshallnotcontravenetheConstitutionofthePeople’sRepublicofChinaorotherlaws.
TheStateprotectsthelegitimaterightsandinterestsoftradeunionsfromviolation.
Article5Tradeunionsshallorganizeandconducteducationamongworkersandstaffmembersinorderthattheyshall,inaccordancewiththeprovisionsoftheConstitutionofthePeople’sRepublicofChinaandotherlaws,giveplaytotheirroleasmastersofthecountryandparticipateinvariouswaysandformsintheadministrationofStateaffairs,managementofeconomicandculturalundertakingsandhandlingofsocialaffairs;tradeunionsshallassistthepeople’sgovernmentsintheirworkandsafeguardthesocialistStatepowerunderthepeople’sdemocraticdictatorshipledbytheworkingclassandbasedontheallianceofworkersandpeasants.
Article6 Thebasicdutiesandfunctionsoftradeunionsaretosafeguardthelegitimaterightsandinterestsofworkersandstaffmembers.WhileprotectingtheoverallinterestsoftheentireChinesepeople,tradeunionsshallrepresentandsafeguardthelegitimaterightsandinterestsofworkersandstaffmembers.
Tradeunionsshallcoordinatelaborrelationsandsafeguardtherightsandinterestsenjoyedinworkbytheworkersandstaffmembersofenterprisesthroughconsultationatanequalfootingandthecollectivecontractsystem.
Tradeunionsshall,inaccordancewiththeprovisionsoflawsandthroughthecongressesoftheworkersandstaffmembersorotherforms,organizetheworkersandstaffmemberstoparticipateindemocraticdecision-makingandmanagementofanddemocraticsupervisionovertheirownworkunits.
Tradeunionsshallmaintainclosetieswithworkersandstaffmembers,solicitandvoicetheiropinionsanddemands,showconcernfortheireverydaylife,helpthemsolvetheirdifficultiesandservethemwholeheartedly.
Articles7Tradeunionsshallmobilizeandorganizeworkersandstaffmemberstotakeanactivepartineconomicdevelopmentandtostrivetofulfilltheirtasksinproductionandotherwork.Tradeunionsshalleducateworkersandstaffmembersconstantlyintheneedtoimprovetheirideological,ethical,technical,professional,scientificandculturalqualities,inordertobuildacontingentteamofwell-educatedandself-disciplinedworkersandstaffmemberswithloftyidealsandmoralintegrity.
Article8TheAll-ChinaFederationofTradeUnionsshall,ontheprincipleofindependence,equality,mutualrespectandnon-interferenceineachother’sinternalaffairs,strengthenfriendlyandcooperativerelationswithtradeunionorganizationsofothercountries.
ChapterIITradeUnionOrganizations
Article9Tradeunionorganizationsatvariouslevelsshallbeestablishedaccordingtotheprincipleofdemocraticcentralism.
Tradeunioncommitteesatvariouslevelsshallbedemocraticallyelectedatmembers’assembliesormembers’congresses.Nocloserelativesofthechiefmembersofanenterprisemaybecandidatesformembersofthebasic-leveltradeunioncommitteeoftheenterprise.
Tradeunioncommitteesatvariouslevelsshallbeaccountable,andreporttheirwork,tothemembers’assembliesormembers’congressesattheirrespectivelevelsandbesubjectedtotheirsupervisionaswell.
Tradeunionmembers’assembliesorcongressesshallhavetherighttoremoveorrecalltherepresentativesormembersoftradeunioncommitteestheyelected.
Atradeunionorganizationatahigherlevelshallexerciseleadershipoveratradeunionorganizationatalowerlevel.
Article10 Abasic-leveltradeunioncommitteeshallbesetupinanenterprise,aninstitutionoragovernmentdepartmentwithamembershipoftwenty-fiveormore;wherethemembershipislessthantwenty-five,abasic-leveltradeunioncommitteemaybeseparatelysetup,orabasic-leveltradeunioncommitteemaybesetupjointlybythemembersintwoormoreworkunits,oranorganizermaybeelected,toorganizethemembersinvariousactivities.Wherefemaleworkersandstaffmembersarerelativelylargeinnumber,atradeunioncommitteeforfemaleworkersandstaffmembersmaybesetup,whichshallcarryoutitsworkundertheleadershipofthetradeunionatthecorrespondinglevel;wheretheyarerelativelysmallinnumber,theremaybeamemberinchargeofthefemaleworkersandstaffmembersonatradeunioncommittee.
Intownships,townsorinurbanneighborhoods,whereworkersandstaffmembersofenterprisesarerelativelylargeinnumber,jointbasic-leveltradeunionfederationsmaybesetup.
Localtradeunionfederationsshallbeestablishedinplacesatorabovethecountylevel.
Industrialtradeunionsmaybeformed,whenneeded,atnationalorlocallevelsforasingleindustryorseveralindustriesofasimilarnature.
TheAll-ChinaFederationofTradeUnionsshallbeestablishedastheunifiednationalorganization.
Article11Theestablishmentofbasic-leveltradeunionorganizations,localtradeunionfederations,andnationalorlocalindustrialtradeunionorganizationsshallbesubmittedtothetradeunionorganizationatthenexthigherlevelforapproval.
Tradeunionorganizationsathigherlevelsmaydispatchtheirmemberstoassistandguidetheworkersandstaffmembersofenterprisestosetuptheirtradeunions,nounitsorindividualsmayobstructtheeffort.
Article12Noorganizationsorindividualsmaydissolveormergetradeunionorganizationsatwill.
Abasic-leveltradeunionorganizationshallbedissolvedaccordinglywhentheenterpriseorinstitutionorgovernmentdepartmenttowhichitbelongsisterminatedordissolved,andthemattershallbereportedtothetradeunionorganizationatthenexthigherlevel.
Themembershipofthemembersofthedissolvedtradeunionorganizationspecifiedintheprovisionsoftheprecedingparagraphmayberetained,andthespecificadministrativemeasuresinthisregardshallbeformulatedbytheAll-ChinaFederationofTradeUnions.
Article13Foratradeunioninanenterpriseorinstitutionwithtwohundredandmoreworkersandstaffmembers,theremaybeafull-timechairman.Thenumberofthefull-timefunctionariesofatradeunionshallbedeterminedbythetradeuniontogetherwiththeenterpriseorinstitutionthroughconsultation.
Article14TheAll-ChinaFederationofTradeUnions,alocaltradeunionfederationoranindustrialtradeunionenjoysthestatusofalegalpersoninthecapacityofapublicorganization.
Abasic-leveltradeunionorganization,whichhasacquiredthequalificationsofalegalpersonasprescribedintheGeneralPrinciplesoftheCivilLaw,shall,inaccordancewithlaw,begrantedthestatusofalegalpersonasapublicorganization.
Article15Thetermofofficeofthebasic-leveltradeunioncommitteeisthreeorfiveyears.Thetermofofficeofthecommitteesofthelocaltradeunionfederation
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- trade Union Law