欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    外贸函电整理.docx

    • 资源ID:2400697       资源大小:28.90KB        全文页数:24页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    外贸函电整理.docx

    1、外贸函电整理礼貌正确 Clarity 清楚完整简洁具体体谅1.信头 letter Head2.日期 Date3.封内姓名和地址Inside name and address4.称呼 Salutation5.正文 Body6.结尾敬语 Complimentary Close7.签名 Signature8.事由 Subject9.附件 Enclosurea 参考号 .b 经办人 Attention Linec 抄送 Carbon Copy Letterhead (信头) Ref. No. (发文编号) Date (日期) Inside Name and Address (封内名称和地址) Salu

    2、tation (称呼) Subject Line (事由标题) Body of the Letter. . Complimentary Close(结尾敬语) Signature(签名) Reference Notation (经办人代号) 11 Enclosure Notation (附件) 12 Carbon Copy (抄送) 13 Postscript (附言)By Airmail 航空Express Delivery 快件Registered; Recorded 挂号Urgent 急件Confidential 密件Personal 亲收Private 私人信件Deputy Gener

    3、al Manager 副总经理Sales Representative 销售代表Salesperson 销售员General Manager/ President 总经理Plant/ Factory Manager 厂长 Purchasing staff 采购人员Regional Manger 地区经理Sales Manager 销售部经理Clerk/Receptionist 职员/接待员CEO (Chief Executive Officer) 首席执行官Board of Directors 董事会With reference to 关于; 查看,参考enter into trade rel

    4、ations 建立业务关系in the line of 在行业In compliance with 按照together with 附上for your reference 供你方参考meet your interest 符合贵方要求have your specific enquiry 请具体询价quotation报价单without delay 立即furnish us with 提供prior to :before obtain from :getfrom be in the market for :want to buy take this opportunity 借此机会approac

    5、h 联系enclose 随函附寄herewith随函附上 a copy of covering关于 Item单个商品,标号商品优惠的价格favorable price 单价unit price总值total value净价net price 批发价wholesale price现行价格(时价)current / prevailing price 零售价retail priceWe shall be pleased if如果能我们将不胜感激sendunder separate cover 另寄regarding:covering 关于place an order with sb. for sth

    6、. 向某人定购某商品subject to our final confirmation以我方最后确认为准without engagement 此报盘无约束力subject to the goods being unsold 以货物未被售出为准subject to prior sale以先售为准In return for回报Conditions of sales销售条件Be in receipt of收到Quotation报价As per按照Annual total purchase每年总购买量Similar products类似产品Make offer向某人发盘Assure sth使某人确信C

    7、ommission on a sliding-scale basis递加佣金Non-firm offer虚盘Firm offer实盘The minimum quantity for order最低起订量by confirmed irrevocable L/C payable by draft at sightfor 110% of the invoice value 按发票金额的110%投保。have good reason to believe有理由相信provided your prices are competitive假使你们的价格是有竞争性的Shipment would be req

    8、uired装运the port of shipment 装运港mass-produced goods大批量生产First / initial order首次订单(购)Trial order试订单(购)Repeat order重复订货to carry out/ execute/ fill/ fulfill an order执行订单to accept an order to cancel an order 取消订单 to withdraw an order撤销订单to place an order with sb. for sth.给予某人订单to send (give) sb. ones ord

    9、er for sth.向某人下订单to confirm ones order 确认订单to order sth. at a price 按价格订购to place ones order elsewhere向别处订购to confirm acceptance of ones order 确认接受某人订单to be unable (not in a position) to accept ones order无法接受某人订单to work on an order执行订单to ensure the fulfillment of an order保证订单的执行to give you an order

    10、for the following items订货如下on the understanding同意find a good market for畅销place further and larger orders给你方更大的订单your confirmation of sales in duplicate.请寄售货确认书一式两份a confirmed and irrevocable letter of credit payable by draft at sight upon presentation of shipping documents. 用保兑的不可撤销的信用证在出示装运单据时凭即期汇票

    11、付款your reply in the affirmative 你方肯定的答复confirm supply 确认供货arrange for despatch by the first available steamer upon receipt of your L/C.在收到信用证后,安排用即期可以订得舱位的首班轮装运at the prices offered they represent exceptional value.按所报的价格,该货确实价廉物美for the amount of 金额为in ones favor 以.为受益人for ones account 以为付款人with/th

    12、rough issuing bankdraw v. 开出(汇票) with an eye to 着眼于,考虑到, 为了 Proforma Invoice 形式发票by our banks correspondent in London我方银行的伦敦往来行A full set of clean shipped Bill of Lading全套清洁已装船提单that delivery date can be met.可以如期交货draw a 60d/s bill on your bank开立见票后60天付款的汇票Any request for further assistance or infor

    13、mation will receive our immediate attention.你方如果需要进一步协助或资料,当必即办。amend .as/toPartial shipment 分批装运Discrepancy 不符之处,差异exert ourselves to尽力 out of the question不可能seaworthy adj. 适于海洋运输的, 经得起航海的 be lined with 衬有, 内衬In, each containing 用某种容器包装,每件内装若干 to 若干件装于一件某容器 In tins of 12 kgs net, 2 tins to a 3-ply-

    14、wooden case. date of shipment 装运日期date of delivery交货日期port of loading (port of shipment) 装货港(装运港)Port of discharge (port of destination) 卸货港(目的港)Transshipment转船 Partial shipment分批装运Shipping marks唛头 最迟装运期限the latest time of shipment EXW (EX Works) 工厂交货 FAS (Free Alongside Ship) 船边交货 FCA (Free Carrier

    15、) 货交承运人 FOB (Free On Board ) 装运港船上交货 离岸价 CFR (Cost and Freight) 成本加运费 CIF (Cost, Insurance and Freight) 到岸价 成本、保费加运费 CPT (Carriage Paid To) 运费付至 CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保费付至 DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 DDU (Delivere

    16、d Duty Unpaid) 未完税交货 DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 C/O Care of. carbon copy. postscriptSt. streetRd. road Ave. avenueCt. city Sq. squareLa. laneApt. apartment post office boxDr. driveN. north. southwestQA /QC Quality certifications 汇票(bill of exchange ,draft)本票(promissory note)支票cheque/check信汇(M/T

    17、) 电汇T/T票汇(D/D)付款交单D/P承兑交单D/A信用证letter of credit ,L/CPayment before delivery 交货前付款 Payment as delivery 交货时付款 Payment after delivery 交货后付款Transfer / Remittance 汇款 Mail Transfer M/T 信汇 Telegraphic Transfer T/T 电汇 Bankers demand draft 票汇Collection 托收 Documents against payment D/P 付款交单Documents against A

    18、cceptance D/A 承兑交单Letter of Credit L/C 信用证 Irrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证 Confirmed Letter of Credit 保兑信用证 Divisible Letter of Credit 可分割信用证Transferable Letter of Credit 可转让信用证 Sight Letter of Credit 即期信用证 Time Letter of Credit 远期信用证 Anticipatory Letter of Credit 预支信用证 Revolving Letter of Cred

    19、it 循环信用证 Clean Letter of Credit 光票信用证 Documentary Letter of Credit 跟单信用证The applicant (importer/ buyer)开证申请人 The issuing bank开证行The advising bank通知行The confirming bank保兑行The nominated paying / negotiating / accepting bank 指定的付款行/议付行/ 承兑行The beneficiary (seller / exporter)受益人draft at sight 即期汇票小心搬运 H

    20、andle with care请勿抛掷 Dont throw down易腐物品 Perishable goods请勿平放 Not to be laid flat请勿用钩 No hooks保持冷藏 Keep cool, Keep in cool place避免日光直射 Keep out of the direct sun有毒物品 Poison危险 Dangerous危险品 Dangerous goods易碎品 Fragile防潮 Guard against Damp 此面朝上 This side up请勿近热 Stow away from heat小心轻放 do not drop 容易变质 pe

    21、rishable 此端开启 open this end禁放甲板上 do not stow on deck易燃物品 inflammable 在此起吊 lift here Average 海损General average 共同海损Particular Average 单独海损insurance agent 保险代理人 insurance broker 保险经纪人 insurance certificate 保险凭证 insurance commission 保险佣金 insurance market 保险市场 insurance policy 保险单 insurance amount 保险金额

    22、insurance coverage 保险范围 insurance company 保险公司 insurance clause 保险条款 insurance instruction 投保通知 insurance business 保险企业insurance conditions 保险条件insurance 保险;保险费;保险金额underwriters 保险商(指专保水险的保险 商)保险承运人 insurer 保险人 insurance underwriter 保险承保人insurance applicant 投保人insurant, the insured 被保险人,受保人premium n

    23、. 保险费 rebate n. 回扣 practice n. 惯例 coverage n. 保险范围 articles n. 条款 franchise n. 免赔率 survey vt. 通盘考虑China Life Insurance Company中国人寿保险公司fine print 细则open policy 预约保险单,开口保险单to be shipped fromby vessel 经由. 运往 to cover at invoice value plus 10% 按发票价的110%投保。 bill of lading(B/L, 提单)the name of the shipping

    24、 port/loading port (装货港) the estimated time of departure(EDT,预定起航日期)the name of the destination port (目的港)the estimated time of arrival(ETA,预定到港日期)a list of the relevant shipping documents (货运单据)你方1994年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad

    25、to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into busine

    26、ss relations with you.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意。In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.你方9月4日来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试定。 We have received your letter of September

    27、 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.按照你方要求,我们附上了一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。一收到询价,我们立即寄送报价单。As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of items listed meet

    28、s your interest, please inform us of your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay.贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务。希望在平等互利的基础上与你建立业务联系。Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wi

    29、sh to inform you that we specialize in this line and hope to enter into relations with you on the basis of equality and mutual benefit.为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书。To give you a general ides of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of

    30、 packing.货物在装运前将由上海商品检验局检验。所装货物的品质,数量将由该局提供必要的证明。 Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment.Since the competition of textiles is very keen in our market, it is necessary that you quote us rock-bottom prices.由于纺织品在我方市场竞争激烈,你方有必要报最低价。We shall place substantial orders with you provided your new p


    注意事项

    本文(外贸函电整理.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开